Translation for "красно-смородина" to english
Красно-смородина
Translation examples
Ты имеешь в виду фул с красной смородиной?
You mean the redcurrant fool?
Розетка с джемом из красной смородины опрокинулась.
A socket with redcurrant jam tipped over.
Ужин действительно был хорош: оладьи из красной смородины и медовый хлеб с горячим напитком из бузины.
Supper VMS good: redcurrant fritters and honeybread with hot elderberry cordial.
На твоем месте, чтобы он больше походил на аббатский пирог, я бы положил туда немного желе из красной смородины.
If I were you, I'd put some redcurrant jelly in to make it look more like an Abbot's cake.
Я готовлю на ней оладьи с красной смородиной и яблочными дольками, - возмущенно напустился на барсучиху брат Осока. - О, э, ладно!
I'm cooking redcurrant pancakes with apple slices," Brother Sedge told the badger indignantly. "Oh, er, right!
Красная смородина размером с шестипенсовую монету… фасоль длиной в целый фут… перечень сортов яблок на странице с надорванным краем…
She flicked the pages over – redcurrants as big as sixpences – beans a foot long – a page with a nick in the edge and a list of apple trees – apple trees…
За то, что принесла красную смородину, ты освобождена от подготовки.
In return for the red Currants,
Жан-Пьер, красная смородина пойдёт с уткой, не так ли?
Jean-Pierre, the red Currants will go with the duck, n'est-ce pas?
Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра.
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander.
С каких это пор у меня в холодильнике завелось желе из красной смородины?
When had there ever been red currant jelly in my refrigerator?
Они заказали баранину под соусом из красной смородины, жареный картофель и спаржу.
They both had mutton with red-currant jelly, roast potatoes and asparagus.
Она привела его к дальнему краю огорода, где Том выращивал лук, ревень и красную смородину.
He followed her to the bottom of the vegetable patch, where Tom grew leeks and rhubarb and red currants.
Почти незаметно, волшебно кухню заполнил аромат летнего сада, малины и персиков, клубники и красной смородины.
The kitchen filled—almost imperceptibly, magically—with the smell of summer fruit, of raspberries and peaches and strawberries and red currants.
На завтрак подали сушеные фрукты — яблоки, красную смородину, персики — а также галеты и чай, настолько крепкий, что я поморщился.
Breakfast was dried fruit-apples, red currants, peaches- hard biscuits, and a tea so strong even I winced.
Временами ветер дул с той стороны стены, принося запах мяты, тимьяна и красной смородины, и тогда огонь в деревенских каминах начинал испускать язычки странного цветного пламени.
But there were times when the wind blew from beyond the wall, bringing with it the smell of mint and thyme and red-currants, and at those times there were strange colors seen in the flames in the fireplaces of the village.
Я кинулась бежать и обернулась только тогда, когда унеслась подальше от ее ярости, нырнула под кусты красной смородины и смотрела, как мать ковыляет к дому, петляя ногами по пыльной дорожке.
I ran then, turning back only when I was well out of her range, ducking down behind a stand of red currants to watch her staggering toward the house, dragging her feet in great loops in the dirt behind her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test