Translation for "красавчик" to english
Красавчик
noun
Translation examples
noun
— Пока нет, только Красавчика.
-Just Knockout Ned's.
Малыш был уродом, а Красавчик красивым.
Knockout Ned was handsome.
Красавчик, ты слышал?
Hey, Knockout Ned. Did you hear that?
Этот Красавчик силен, да, Зе?
That Knockout Ned's not bad, eh?
Красавчик говорит, что война продолжится.
Knockout Ned says the war will continue.
Красавчик мертв, а я нищий!
Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
Еще рано рассказывать историю Красавчика.
But not yet, it's not time to tell Knockout Ned's story.
Красавчик Мане, трус, рогоносец, сукин сын, выходи!
Knockout Ned, your chick's a slut. Come out, motherfucker!
Магнус пожал плечами. — Красавчик? — проговорил Алек. Магнус вскинул бровь.
Magnus shrugged. “Knockout?” Alec said. Magnus raised an eyebrow at him.
— Я понимаю, что он красавчик, — сказал Магнус. — Но боюсь, мне нужно быстро уводить его отсюда.
“I realize he’s a knockout,” Magnus said. “But I am afraid I have to whisk him away.
Я Вампир Лестат, самый могущественный и симпатичный из всех когда-либо созданных вампиров, сногсшибательный красавчик двухсотлетнего возраста, но навсегда застрявший в своем двадцатилетнем обличье, с фигурой и лицом, ради которых вы готовы умереть и, возможно, так и сделаете.
I'm the Vampire Lestat, the most potent and lovable vampire ever created, a supernatural knockout, two hundred years old but fixed forever in the form of a twenty-year-old male with features and figure you'd die for-and just might.
Иди ко мне, красавчик!
Come here, dreamboat!
Иди работай, красавчик.
Go to work, dreamboat.
Этот ребенок, невероятный красавчик.
This kid, total dreamboat.
Поди прочь, дьявольский красавчик!
Back off, you unholy dreamboat!
Ну, возьми его, красавчик!
Well, bring it in, dreamboat!
Он.... ужасный, ужасный... красавчик.
He is a... terrible, terrible... dreamboat.
Оу, Марк Хэрмон, он красавчик.
Ooh, Mark Harmon, he's a dreamboat.
Какао Шторм для моего красавчика диабетика?
Cacao Storm for my diabetic dreamboat?
Это просто сказка, ведь он такой красавчик.
That's fabulous because he's such a dreamboat.
Ты видишь, что этот красавчик сидит рядом с нею?
Do you see this dreamboat sitting right next to her?
— Ты полагаешь правильно, красавчик.
You assume correctly, dreamboat.
Такие вредные!» Или: «Джонни Красавчик посмотрел на меня в коридоре!»
It’s so bogus!’ Or ‘Johnnie Dreamboat looked at me in the hall today!’”
Может, все вампиры разошлись по домам и сплетничали о том, что один из Сумеречных охотников — красавчик.
Maybe the vampires had all gone home and gossiped about the fact Magnus thought one of the Shadowhunters was a dreamboat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test