Translation for "кочуют" to english
Кочуют
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Их навсегда перестали ассоциировать только с "кочующими".
Their connotation as "nomads" alone has been definitively overcome.
xi) создание интернатов и передвижных школ для девочек из кочующих общин;
the establishment of boarding and mobile schools for girls in nomadic communities;
Все население, включая кочующие племена, заканчивает восьмилетнюю среднюю школу.
It seemed that the entire population, including the nomads, had eight years of secondary education.
разработка политики, направленной на решение проблем женщин, принадлежащих к общине кочи (кочевников);
Preparation of policy aimed to solve the problems of Kochi (nomad) women;
Члены таких кочующих групп не посылают своих детей в школы потому, что они постоянно находятся в пути.
Such nomadic groups did not send their children to school because they were constantly on the move.
* Программы для специальных групп, в том числе для кочующих народностей, программы в сфере функциональной грамотности для сельских женщин
Programmes for special groups including nomadic peoples, functional literacy for rural women
Можно добавить, что группа кочующих цыган, исповедующих мусульманскую религию, приняла решение о своей принадлежности к турецкой общине.
It may be added that the nomadic group of Gypsies professing the Muslim faith opted to belong to the Turkish community.
Кочующие племена, которые имеют постоянную или регулярную связь с конкретным государством, следует также включить в эту категорию.
Nomadic peoples having some kind of permanent or regular relationship with a particular State should also be included.
43. Обеспечение школьным образованием детей рома, особенно из кочующих общин, представляет собой серьезную проблему для многих стран.
The provision of schooling for Roma children, especially if they were nomadic, presented a major challenge for many countries.
Кочующие байкеры, куча неприятностей. Ладно.
Nomad bikers, bulk trouble.
Это кочующий американский низший фейри.
It's a nomadic native American underfae.
жить, как кочующий носитель трезвости.
live as a wandering nomad of sobriety.
...кочующие байкеры в Нью Джерусалиме.
A cyclecade of nomad bikers. A fast run out of Wee Jerusalem.
Не хочу я быть кочующим носителем трезвости.
I don't want to be a wandering nomad of sobriety.
Да, видишь ли, моя семья в основном кочуют.
Yeah. See, my family, they're-- they're pretty much nomads.
Я была бродячим охотником, кочующая из города в город, из гостиницы в гостиницу.
I was a nomadic huntress, moving from town to town, room to room.
Самбуру научились полагаться на ещё одно кочующее создание, которое обычно путешествует ночью.
The Samburu have learned to rely on another nomadic creature, one that usually travels at night.
Дотраки - это родной язык кочующих, воинствующих наездников Эссо, как показано в превосходном сериале на HBO, Игры престолов
Dothraki is the native tongue of the nomadic, war-mongering horse lords of Essos, as featured in the superb Home Box Office series Game of Thrones.
Внезапно рушится стена и входит Кожаная Девственница, кочующая воительница, чей обманчивый суровый вид скрывает лишь страсть и девственность.
Suddenly, a wall collapses, and in strides the Leather Virgin, a nomadic road warrior whose tough-as-nails persona conceals a deep well of passion and virginity.
Кочующие охотники, выслеживающие добычу.
Nomadic hunters, following their prey.
Кочующие города представляли собой не лучший выход.
The nomad cities offered no better way of escape.
Похоже, кочующие города оказались тупиком.
The nomad cities seemed, like everything else, to be a dead end.
— Они из племени Пелои, — ответил Тиниэн. — Кочующие табунщики.
They're of the Peloi," Tynian replied, "nomadic horse herders.
В этих кочующих городах начала зарождаться новая культура.
The new culture began among these nomad cities;
Жилища Пеших обставлены столь же скромно, как и шатры их кочующих соплеменников.
The dwellings of the Unhorsed are furnished as sparsely as those of their nomadic kinsmen.
— Путешествуя по северо-восточному тракту, мы еще никогда так близко не сталкивались в кочующими племенами.
The North-South train will never join us with nomads so near.
Джейми начал понимать, что такое отношение к жизни необходимо тем, кто странствует и кочует.
Jamie was learning that this was an essential attitude for those who had to live the nomad life.
Даже Шангот, сын вождя племени, кочующего по восточным равнинам, никогда не отваживался заходить в эти края.
Even Shangoth, the chieftain of the far-ranging Nomads who rule the Eastern Plains, had never ventured into these lands.
Какая чепуха. Индейские племена были кочующими варварами, которые следовали за стадами бизонов, – до тех пор, пока здесь не появилась цивилизация.
What rubbish. They'd been nomadic barbarians, following the herds of bison, or whatever had once been there before civilization arrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test