Translation for "кормильцы" to english
Кормильцы
noun
Translation examples
- по потере кормильца
For loss of breadwinner
По случаю потери кормильца
By loss of a breadwinner
- болезнь или инвалидность кормильца;
Illness or disability of the breadwinner;
Компенсация за работу кормильца
Compensation for work of breadwinner
пособие по потере кормильца
Allowance for loss of the breadwinner
- быть единственным кормильцем.
- of being the sole breadwinner now.
Итак, эмм, Лизель была кормильцем?
So, um, Liselle was the breadwinner?
Кто же ещё будет кормильцем?
Who else is gonna be the breadwinner?
Это - большая ответственность быть единственным кормильцем.
It is a lot of responsibility being the sole breadwinner.
Я имею в виду, так классно быть единственным кормильцем.
I mean, it's cool to be the sole breadwinner.
Он был кормильцем с тех пор, как ему исполнилось 16 лет.
He's been the breadwinner since he was sixteen.
Не думаю что это честно - делать его единственным кормильцем.
I don't think it's fair to make him the only breadwinner.
Однако, семья Смуса Уотсона потеряла кормильца, и потратится на похороны.
Nevertheless, Smooth Watson's family lost a breadwinner, and there will be funeral expenses.
– И им теперь нечего будет есть, потому что ты убил их кормильца.
And they're going to have trouble eating because you killed their breadwinner.
Мы с тобой обе попали в ситуацию, когда в наших отношениях мы - кормильцы.
Look, you and I are both in situations where we're the breadwinner.
Перед самым началом задуманного нами путешествия скончалась мать Альбуса, Кендра, оставив его главой и единственным кормильцем семьи.
On the very eve of our trip, Albus’s mother, Kendra, died, leaving Albus the head, and sole breadwinner, of the family.
– Ну, Иосиф был лишь кормильцем, в конце концов.
Well, Joseph was just the breadwinner, after all.
Я спрашиваю – что теперь станется с мечтой кормильца семьи!
      I ask you, what becomes of the breadwinner's dream?
Пульчинелло, не интересуясь терзаниями кормильца, ласкал татуировку.
Pulcinello, not interested in the torment of the breadwinner, caressed the tattoo.
Разве не должны Джефф с Эдом позаботиться о своем друге и кормильце?
Can’t Jeff and Ed look for their friend—their breadwinner?”
Сидел, глядел, как обычно, мимо, гладил кормильца по плечу.
He sat, looked, as usual, past, stroking the breadwinner on the shoulder.
Овощ Пульчинелло смотрел на кормильца: пристально, не отрываясь, будто оценивая.
The vegetable Pulcinello looked at the breadwinner: intently, not looking up, as if evaluating.
И помнил свое второе имя, подарок кормильца: Пульчинелло.
And he remembered his middle name, the gift of a breadwinner: Pulcinello.
Он стоял, опустив руки, и глядел на кормильца пустыми глазами.
He stood with his hands down and looked at the breadwinner with empty eyes.
В качестве кормильца я ничем не одарил мир; он взимал с меня положенное, вот и все.
I gave nothing to the world in fulfilling the function of breadwinner; the world exacted its tribute of me, that was all.
Бессмысленный взгляд голубых глаз блуждал по рубке, раз за разом возвращаясь и задерживаясь на «кормильце».
The senseless gaze of blue eyes wandered through the wheelhouse, returning time after time and lingering on the “breadwinner”.
Они являются основными кормильцами для себя и своих семей.
They are the principal wage earners for themselves and their families.
a Указанная в скобках величина относится к семьям с одним кормильцем.
a Bracketed value is for one wage earner/household existing.
Они также перемещаются сами по себе, с тем чтобы стать главным кормильцем семьи.
They also move on their own to become the principal wage earners of their families.
Смерть и заболевания зачастую лишают кормильцев возможности выполнять свою роль.
Through death or illness, wage earners are often removed from their roles.
Все больше женщин мигрируют самостоятельно или будучи главами домохозяйств или основными кормильцами.
Increasingly, women are migrating on their own or as heads of households and principal wage earners.
Женщины могут уезжать самостоятельно как главные кормильцы или для воссоединения с семьей.
Women moved on their own as the principal wage earners or for family reunification purposes.
Во многих случаях женщины вынуждены работать, поскольку они являются главным или второстепенным кормильцем.
In many instances, women must work as primary or secondary wage-earners.
— По-моему, ему и в голову не приходит, что он должен быть кормильцем.
“I don’t think it has ever struck Papa that he should be a wage-earner.
Единственное место, где они ведут себя как люди, – так это их уютные кабинетики, в которых они обделывают собственные делишки, – кормильцы, приспособленцы, у них только и радости что обеденный перерыв. Щелкает зажигалка. Сэмми вставляет сигарету в губы, но только ему все равно приходится придерживать ее за кончик.
The one place they acted like people was when they were in their own wee office going about their own wee bits of business, wage-earners, time-servers, waiting for the fucking tea-break. A lighter snapped. Sammy had the fag in his mouth;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test