Translation for "корична" to english
Корична
Similar context phrases
Translation examples
Если оно коричного цвета, значит сегодня вторник.
-Oh, if it's brown, it must be Tuesday.
Есть также и другое слово, для этого коричнего цвета.
There's another word for that kind of brown as well.
Я думаю об этом странном оранжево-коричном пятне и о том, как оно туда попало.
I think of that weird orange-brown stain and how it got there.
А Коричный Карлик, который в два раза тяжелее Земли упадёт прямо к нам в огород.
And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth will slam down in our backyard.
На ветвях деревьев набухли коричне – вые блестящие почки.
The branches of the trees on the sidewalk had brown shining buds.
Под лампами, освещавшими зал управления, темные волосы Ксавьера отблескивали рыжеватым коричным оттенком.
In the control room’s illumination, Xavier’s dark brown hair glinted with reddish cinnamon highlights.
На нем была черная с плоской тульей фуражка, а коричне– вые волосы на голове были острижены почти до кожи черепа.
He wore a black, flat-brimmed cap, and his brown hair was cropped to the scalp.
Кожа у него была необычного бисквитно-коричне-вого цвета, глаза, как бы подсвеченые изнутри, источали желтоватый блеск.
His skin was an odd biscuit-brown; his eyes glowed yellow, as if illuminated from behind.
Мужчина, выступавшие кости лица которого были обтянуты коричне– вой сморщенной кожей, слабо улыбнулся.– Свободны,– прошептал он с сильным украинским акцентом.– Свободны.
The man, his face stretched like brown leather over the jutting bones, smiled faintly. “Free,” he whispered in a thick Ukrainian accent. “Free.
Где-то около полуночи от непрерывного глядения во тьму за окном мне уже везде мерещатся пожары, даже у себя под носом у самого Грозового ручья я вижу три светящиеся ярко-оранжевые огненные вытянутости призрачного пламени, которые вспыхивают и гаснут в моих напряженных и наэлектризованных зрачках Гроза то затихнет ненадолго то крутанувшись где-то в пространстве обрушивается на мою гору опять и в конце концов я засыпаю - Просыпаюсь в дождевую морось, серость, на небе к югу от меня обнадеживающие серебристые просветы - на 177o 11'' где вчера был большой пожар я вижу теперь странную коричневую заплатку на заснеженной горе отметившую где огонь бушевал шипя под ночным дождем, возле Грозового и Коричного никаких признаков ночных призрачных пожаров - Сочится туман, моросит дождь, такой весь трепещущий и восхитительный день и в полдень я чувствую первозданность Северной зимы принесенной ветром с Хозомин, ощущение Снега в воздухе, железная сероватость и стальная синева скал - "Эгегей, ну и дела!"
Round about midnight I’ve been staring so intently out the window dark I get hallucinations of fires everywhere and near, three of them right in Lightning Creek, phosphorescent orange faint verticals of ghost fire that come and go in my swarming electrified eyeballs—The storm keeps lulling then sweeping around somewhere in the void and hitting my mount again, so finally I fall asleep—Wake to the patter of rain, gray, with hope silver-holes in the skies to my south—there at 177° 16′ where I saw the big fire I see a strange brown patch in the general snowy rock showing where the fire raged and spitted out in the allnight rain—Around Lightning and Cinammon no sign of lastnight ghost-fires—Fog seeps, rain falls, the day is thrilling and exciting and finally at noon I feel the raw white winter of the North sweeping from a Hozomeen wind, the feel of Snow in the air, iron gray and steel blue everywhere the rocks—“My, but she was yar!”
Производство коричной кислоты (промежуточный продукт)
Production of Cinnamic acid (intermediate)
— Иногда ее смешивают с кассией или корицей, — сказал доктор Юэх, — но и она сама содержит некоторые коричные альдегиды, а также евгенол.
“Sometimes it’s cut with cassia or cinnamon,” he said, “but it does have some cinnamic aldehyde of its own, and eugenol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test