Translation for "контрреволюция" to english
Контрреволюция
noun
Translation examples
В сущности, это их план подготовки кадров для контрреволюции на Кубе;
This, in essence, is a plan for training cadres for the counterrevolution in Cuba.
На практике это -- организация корпуса курьеров, чтобы обеспечивать контрреволюцию финансовой и материально-технической поддержкой;
In practice, this means organizing a messenger corps to supply financial and logistic support to the counterrevolution.
При Робеспьере французское правительство отреагировало на внешние и внутренние кризисные условия (т.е. угрозу иностранного вторжения, гражданскую войну, серьезные экономические неурядицы, контрреволюцию и возможность полной дискредитации государственной власти) созданием такой государственной машины и введением такого законодательства, которые сделали возможным (якобинский) "террор", т.е. проведение политики, направленной на безжалостное подавление подозреваемых врагов с использованием таких методов, как аресты, заключение в тюрьму, конфискация имущества, пытки и казни, причем широкое распространение в качестве средства укрепления государственной власти получили запугивания и создание обстановки страха42.
Confronted with external and internal crises (i.e. the threat of foreign invasion, civil war, economic hardship, counterrevolution and the possibility of a complete breakdown of State authority) the French Government under Robespierre responded by creating machinery and legislation that made the (Jacobin) "terror" possible, i.e. a ruthless policy directed against suspected enemies that consisted of arrests, imprisonments, confiscations of property, torture and executions, and the spreading of intimidation and fear in order to consolidate State authority.
Наряду с поощрением, организацией и финансированием вторжения наемников на Плая-Хирон (бухта Кочинос), многочисленными актами терроризма, включая диверсии против экономических и общественных объектов, покушениями на убийство основных руководителей, вооруженными нападениями на беззащитных жителей и их семьи и даже актами агрессии с применением бактериологических средств, разнузданными кампаниями подлой лжи, направленными против Кубинской революции, подстрекательством к подрывной деятельности и финансированием контрреволюции на территории острова и за ее пределами и грубым поощрением незаконной эмиграции, формировалась сложная система мер, законов и программ, которые преследовали коварные цели и которые в настоящее время составляют основу односторонней блокады Соединенных Штатов против кубинского народа.
Alongside the encouragement, organization and funding of a mercenary invasion at Playa Girón (the Bay of Pigs); alongside numerous acts of terrorism -- including sabotage against economic and social targets, assassination attempts against the main leaders, armed attacks on defenceless populations and families, and even acts of bacteriological aggression, alongside vicious and mendacious media campaigns conducted against the Cuban Revolution; alongside the support given to subversive forces and the funding of the counterrevolution, both on and outside the island; and alongside the cruel encouragement of illegal emigration, the complex and sinister network of measures, laws and programmes that today make up the unilateral embargo by the United States against the Cuban people began to take shape.
15. Наряду с поощрением, организацией и финансированием вторжения наемников на Плая-Хирон (бухта Кочинос), многочисленными актами терроризма, включая диверсии против экономических и общественных объектов, покушениями на убийство основных руководителей, вооруженными нападениями на беззащитных жителей и их семьи и даже актами агрессии с применением бактериологических средств, разнузданными кампаниями подлой лжи, направленными против Кубинской революции, подстрекательством к подрывной деятельности и финансированием контрреволюции на территории острова и за ее пределами и грубым поощрением незаконной эмиграции, формировалась сложная система мер, законов и программ, которые преследовали коварные цели и которые в настоящее время составляют основу односторонней блокады Соединенных Штатов против кубинского народа.
15. Alongside the encouragement, organization and funding of a mercenary invasion at Playa Girón (the Bay of Pigs); alongside numerous acts of terrorism, including sabotage against economic and social targets, assassination attempts against the main leaders, armed attacks on defenceless populations and families, and even acts of bacteriological aggression, alongside vicious and mendacious media campaigns conducted against the Cuban Revolution; alongside the support given to subversive forces and the funding of the counterrevolution, both on and outside the island; and alongside the cruel encouragement of illegal emigration, the complex and sinister network of measures, laws and programmes that today make up the unilateral embargo by the United States against the Cuban people began to take shape.
Надо это назвать контрреволюцией, потому что это правда.
This a counterrevolution, that's what it is.
Казнить Дантона - это заставить всю буржуазию устремиться в контрреволюцию.
If we do, the bourgeoisie will join the counterrevolution.
И в Соединенных Штатах это приняло форму олигархический контрреволюции против реформ 1930-х годов, со всё большим доминированием интересов Уолл-Стрит.
And in the United States, it's taken the form of an oligarchical counterrevolution against the reforms of the 1930s with the Wall Street interest asserting itself as more and more dominant.
А это никакая не революция! И даже не контрреволюция!
And there isn’t any revolution! There isn’t even a counterrevolution!
В Берлине студенческие массы ведут постоянную борьбу с силами контрреволюции.
In Berlin the student masses are in permanent movement against the forces of counterrevolution.
Он может быть мнимым главарем и делать вид, будто работает на революцию с единственной целью содействовать контрреволюции, или откровенно поддерживать контрреволюцию, веря, что таким образом расчистит путь для революции.
He could also be a fake chief, pretending to work for the revolution for the sole purpose of favoring the counterrevolution, or one who works openly for the counterrevolution, convinced that doing so will open the way for the revolution.
После 1960 года в Германии вспыхнула контрреволюция, и произошло восстановление кайзеризма. Теперь и они, и японцы – наши основные противники…
And then, after 1960, the Germans had their counterrevolution and the kaiserin came back, and now they andJapan are the big competitors.
Я всю жизнь мечтал стать свидетелем какого-нибудь переломного исторического события, чего-нибудь вроде крушения империи, революции или хотя бы контрреволюции.
All my life I had dreamed of witnessing some crucial historical event, the fall of an empire, a revolution, or even a counterrevolution.
Во всяком случае попытка контрреволюции произойдет примерно через пять земных лет, и ее возглавит либо сам Вечный Император, либо его сторонники.
In any event, there will be an attempted counterrevolution within five E-years, either planned by the Eternal Emperor himself or, possibly, honestly mounted by his loyalists.
Революция и контрреволюция наносят друг другу удары с помощью подделок. В результате никто точно не знает, где мнимое, а где настоящее. Политическая полиция устраивает революционные волнения, а революционеры переодеваются в полицейских.
The counterrevolution and the revolution fight with salvos of falsification: the result is that nobody can be sure what is true and what is false, the political police simulate revolutionary actions and the revolutionaries disguise themselves as policemen.
Вскоре новый аргонианский режим – пусть его сторонники будут светловолосыми, как наши гости в Лахайне, – решает, что изгнанники набирают серьезную силу на нашей маленькой планете, и, желая предотвратить возможную контрреволюцию, посылает сюда армию, чтобы уничтожить их с помощью какого-нибудь неведомого нам оружия.
Later, the new Argonian regime-it would be blonde, like the couple on Lahaina-decides that the exiles are growing too strong on our little planet and, wishing to eliminate the possibility of future counterrevolution, dispatch an army to get rid of them with some kind of device that is beyond our conception.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test