Translation for "контрафакт" to english
Контрафакт
Translation examples
14. Контрафакт в наши дни не ограничивается лишь потребительскими товарами.
14. Counterfeiting today is not confined to consumer products only.
Было принято решение о наклеивании специальной марки на некоторые виды готовой продукции в целях борьбы с мошенничеством и контрафактом.
The affixing of a stamp on some manufactured goods was adopted in view of fighting fraud and counterfeiting.
Особое внимание будет уделено ситуации в странах СНГ с целью анализа препятствий эффективному искоренению контрафакта на их рынках.
Special emphasis will be placed on the situation in the CIS countries with a view to developing insights into a number of obstacles to efficient elimination of counterfeiting on these markets.
Вместе с тем все более широкое использование Интернета в качестве канала для сбыта контрафакта и пиратства можно также использовать для целей кампаний по информированию о ПИС.
However, the fact that the internet has become an increasingly important conduit for counterfeiting and piracy can also be used for IPR awareness raising.
Сотрудничество между Италией, Румынией и Соединенным Королевством привело к созданию в Румынии группы заинтересованных сторон по борьбе с контрафактом под руководством ЮНИКРИ.
The cooperation between Italy, Romania and the United Kingdom has led to the creation of an anti-counterfeiting stakeholders' group in Romania, with guidance provided by UNICRI.
Понятие надзора за рынком и его правовая и институциональная основа (сфера деятельности, контроль безопасности и/или качества, защита потребителей и/или пользователей, контрафакт и т.д.).
The concept of market surveillance and its legal and institutional framework (scope of activities, safety and/or quality controls, consumer and/or user protection, counterfeits, etc.).
24. Состоявшиеся обсуждения продемонстрировали рост в ряде стран с переходной экономикой числа преступлений, связанных с ИС, особенно случаев контрафакта и недобросовестной конкуренции.
24. The discussions showed that there has been an increase in IP-related crime in some countries with economies in transition, especially as regards counterfeiting and unfair competition.
9. Контрафакт и пиратство − очень подвижные виды деятельности, при которых производители очень активно меняют страны пребывания в зависимости от изменений в строгости режима обеспечения соблюдения.
9. Counterfeiting and piracy are highly footloose industries, where producers move with relative ease between host countries in response to variations in enforcement intensity.
8. Международная торговля продукцией, нарушающей авторские права (пиратство), и продукцией, нарушающей товарные знаки (контрафакт), постоянно растет и затрагивает все большее число и типы продуктов.
8. The international trade in copyright infringing products (piracy) and trademark infringing products (counterfeiting) has been growing in absolute size and in the number and types of products it is affecting.
i) например, правообладатели являются наиболее квалифицированными субъектами, которые могут делиться своими знаниями и опытом с сотрудниками таможенных органов по вопросу о том, каким образом следует отличать контрафакт от подлинных продуктов;
for instance, rights holders are best qualified to share their knowledge and expertise with customs officials on how to distinguish counterfeit from genuine products;
Но это был контрафакт.
But that was counterfeit.
Вы подсунули федералам контрафакт.
You swapped the drives, gave the feds a counterfeit.
Нам пытались пришить торговлю контрафактом.
They tried to charge us with selling counterfeit merchandise.
Я и не подумала бы, что это контрафакт.
I can't tell they're counterfeit.
Каждый год они зарабатывают целой состояние продавая контрафакт.
They make a fortune each year selling counterfeit goods.
Но если "Тед Ньюджент" написан неправильно - это не контрафакт.
But since Ted Nugent was misspelled, it wasn't really counterfeit.
Он провозил контрафакт который напечатн на этой бумаге?
He's gonna counterfeit something that was originally printed on paper like that?
Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка.
Adrianna Garcia was brought in 12 times-- shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct.
Они установили камеру, чтобы получить код сейфа, а затем заменили его драгоценную вещь контрафактом.
They installed the camera to get the code from the safe, and then they swapped the prince's bling with counterfeit.
Рэндел, вы обвиняетесь в мошенничестве, сговоре, незаконном обороте контрафакта. Из-за того, что вы сделали, умер человек.
Randall, we got you on fraud, conspiracy, trafficking counterfeit goods, and a man died because of what you did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test