Translation for "контактировать" to english
Контактировать
Translation examples
Им не разрешают контактировать с родственниками.
Contacts with their relatives have not been authorized.
Им запрещалось контактировать с другими палестинцами.
They were not allowed to come into contact with other Palestinians.
● Могли ли Вы свободно контактировать с национальными экспертами?
Did you find it easy to contact national experts?
4. Обвинителю приходится часто контактировать с прессой.
4. The Prosecutor is required to make frequent contacts with the press.
Нарушителям могло бы, например, быть запрещено контактировать с жертвами.
Abusers could be prohibited, for example, from contacting victims.
Специальный докладчик продолжает тесно контактировать со Специальным советником.
The Special Rapporteur remains in close contact with the Special Adviser.
Она контактировала со мной, когда я бывал в НьюЙорке по разоруженческим делам.
She contacted me when I was in New York on disarmament issues.
Они также имеют право контактировать с представителем своей дипломатической миссии.
They also had the right to contact a representative of their diplomatic mission.
Они также сознательно контактировали с агентами и шпионами противника и побывали на территории противника.
They also knowingly contacted enemy agents and spies and entered enemy territory.
Было назначено предварительное расследование, и Д.Т. показал, что он не контактировал с арестованными лицами.
A preliminary investigation was ordered and D.T. testified that he had not had contact with the arrested individuals.
Ты не должен контактировать с нами.
You are not to contact us.
Как думаешь,возможно ли контактировать с Лекси?
Do you think it's even possible to contact Lexi?
Второй - попытаться контактировать с организаторами Игры.
Two, attempt to contact or in any way interfere with the game.
Я даже не знал, с кем там можно контактировать.
I wouldn't even know who to contact there.
Кто еще пытался контактировать с тобой при помощи конвертов?
Who else would be trying to contact you covertly?
Как мы заставим его снова контактировать с куратором?
Okay, how do we get him to contact his handlers again?
У него не было намерений контактировать с вами в будущем?
He made no threat to contact you in the future?
Тот факт, что мой телефон был украден. Это поможешь бандиту контактировать с людьми.
That can make it tough to contact people.
Есть ли кто-либо еще, с кем бы Вы позволили нам контактировать?
Is there anyone else you'd like us to contact?
А мисс Морелл продолжала контактировать с вами после исходной даты?
And did Miss Morello continue to contact you after this initial date?
Ты контактировал с ней, не так ли?
You’ve been in contact with her, haven’t you?
Да и вообще никак не контактировали.
There was no contact between them at all.
А со мной он никогда не контактировал.
Anyway, he sure as hell never contacted me.
– Вы еще с кем-нибудь контактировали? Под "кем-нибудь"
"Is anyone else being contacted?" By "anyone else"
– К счастью, мы мало контактировали с ним.
“Fortunately we had very little contact with him,”
— Вы продолжаете контактировать с командиром Коски? — Да.
“Are you in contact with COmmander Koski?” “Yes.
— Нам не разрешается контактировать с богами.
"We're not allowed to have contact with the gods.
Вы получите распоряжение, с кем следует контактировать и где.
You will be directed who to contact, and where.
Вначале Небесный Глаз контактировал с «Дятлом».
Eye on Sky contacted Shrike first.
— Не контактировать, помнишь?
- No contact, remember?
Похититель контактировал с вами.
The kidnapper contacted you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test