Translation for "конголезцами" to english
Конголезцами
noun
Similar context phrases
Translation examples
- либо от отца-конголезца и матери-конголезки;
- Of a Congolese father and a Congolese mother;
Это касается конголезцев.
That is a matter for the Congolese.
На меньшее конголезцы не согласны.
The Congolese population demanded no less.
Община конголезцев, проживающих в Кении
The Congolese Community Living in Kenya
Закупочные конторы, принадлежащие конголезцам
Purchasing offices belonging to Congolese
Нет, мы должны сделать что-то для конголезцев.
No, we must do something for the Congolese people.
Статья 7 закона гласит: "конголезцем по рождению считается ребенок, один из родителей которого, мать или отец, является конголезцем".
Article 7, paragraph 1 states that "A child with one Congolese parent, whether the father or the mother, is Congolese by birth".
Более половины конголезцев ощущают на себе ее последствия.
Over half the Congolese have been affected by it.
:: наблюдается обострение разногласий между конголезцами;
:: The marked increase in discord among the Congolese people;
В кодексе законов о конголезском гражданстве говорится, что ребенок, рожденный от конголезки или конголезца, является гражданином Конго.
The Congolese Nationality Code established that the child of a Congolese woman or a Congolese man had Congolese nationality.
А ты слышал про Конголезца, который пришел в ООН со своей тачкой?
Heard the one about the Congolese who goes to the UN with a wheelbarrow?
Ты кормишь себя, защищая наркобаронов и сутенеров. И да, мне есть дело до чертовых конголезцев.
You earn yours defending drug barons and pimps and yes, I do bloody care about the bloody Congolese.
Они, наконец, повстречались в городке Букаву, когда наемники укрепились, а конголезцы окружили их с трех сторон, оставив свободной только четвертую – начинающееся за городом озеро.
They finally met in Bukavu town after the mercenaries had settled in and the Congolese had surrounded them on all sides except the lake behind the town.
Каждый раз перед самым началом грандиозной резни, которую на его глазах устраивали конголезцы против катанганцев, Симба против миссионеров и конголезская армия против Симба, он отмечал эту бессмысленную угрозу в глазах, беспричинное упоение своей силой, которое может неожиданно, без всяких видимых причин, вылиться в сумасшедшую жестокость.
Just before the worst of the massacres he had seen launched by Congolese on Katangese, Simbas on missionaries, and Congolese army on Simbas, he had noticed this same menacing mindlessness, the sense of power without reason, that can suddenly and for no recollected explanation turn to frenetic violence.
К этому моменту Ру охотился за Шенноном, и, чтобы развести их подальше, Шрамм поручил роте Шеннона опасную миссию передового отряда, прокладывающего путь для идущей следом колонны наемников, катангцев и тысяч сопровождающих, пробиваясь сквозь заслоны конголезцев в сторону озера.
By this time Roux was gunning for Shannon, and to keep them apart Schramme gave Shannon’s company the hazardous job of point unit, breaking trail up front as the column of mercenaries, Katangese, and thousands of camp followers fought their way through the Congolese toward the lake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test