Translation for "комфортности" to english
Комфортности
Translation examples
Качество обслуживания и комфортность
Service quality and comfort
Все должны чувствовать себя комфортно.
All should feel comfortable.
Статья 15: Качество обслуживания и комфортность
Article 15: Service quality and comfort
Эти дискуссии, быть может, и не так уж комфортны, но они имеют фундаментальное значение.
These discussions may not be comfortable, but they are of fundamental importance.
Коекому, быть может, и комфортно жить прошлым.
Some people may find it comfortable to live in the past.
3. Регулировка комфортности сиденья и подголовника
3. Seat comfort and head restraint adjustments
4. Регулировка комфортности сиденья и подголовника
4. Seat comfort and head restraint adjustments
Мне достаточно комфортно.
I'm reasonably comfortable.
Так намного комфортнее.
It's plenty comfortable.
Скорее менее комфортно.
Rather less comfortable.
Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.
Why, I should die comfortably in their own hospital--in a warm, clean room, with an attentive doctor--probably much more comfortably than I should at home.
Был он щегольски и комфортно одет и смотрел осанистым барином.
He was stylishly and comfortably dressed, and had the air of an imposing gentleman.
Комфортно ужасно; совершенно как дома, — читай, сиди, лежи, пиши… Поцеловать даже можно, с осторожностью…
It's terribly comfortable, just like home—read, sit, lie down, write...You can even kiss her, if you do it carefully...”
Вам там уже комфортнее?
Are you more comfortable?
Это было удивительно комфортно.
It was surprisingly comfortable.
Сейчас он комфортно отдыхает.
“He’s resting comfortably, now.”
Рядом с ним ей совсем не комфортно;
She wasn’t comfortable with him;
Он почувствовал себя почти комфортно.
It made him feel almost comfortable.
Безопасно, просто и комфортно.
Safety, ease, and comfort.
Денни чувствовал себя здесь весьма комфортно.
Danny was comfortable with that.
Неразумность не то, с чем я чувствую себя комфортно.
Irrationality is not something I’m comfortable with.”
Скорее в более комфортной обстановке.
Probably in more comfortable surroundings.
Но с вами она почувствовала бы себя более комфортно.
“But she’d be more comfortable with you.
Народ Федеративных Штатов Микронезии знает, что даже мы, жители удаленного островного государства, не можем чувствовать себя комфортно вдали от угроз, которые представляют собой подобные преступления против человечности.
The people of the Federated States of Micronesia know that even we, the inhabitants of a remote island nation, do not have the luxury of remoteness from the threats posed by such crimes against humanity.
40. В июне 2008 года правительство территории провело встречу с двумя разработчиками бутик-отелей, которые проявили интерес к строительству или модернизации существующих зданий для создания небольших, но весьма комфортных комплексов категории <<люкс>> но и в этом случае с учетом того, что завершить строительство этих объектов предполагалось ко времени открытия аэропорта, возникла неопределенность в отношении их будущего.
40. In June 2008, the territorial Government met two developers of boutique hotels who had expressed interest in either building or renovating existing buildings to create small but very luxurious accommodations; again, given that those projects were being designed to coincide with the opening of the airport, their future is unclear.
...не истинный американский автомобиль повышенной комфортности.
This isn't a proper American luxury car.
Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён.
I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent.
Моя мечта о комфортном путешествии к Полюсу рассыпалась в прах.
My dream of a luxury trip to the Pole was in tatters.
Их закон также нарушает первую поправку, которая, помимо права на свободу слова, защищает право потребителей самим выбирать, что покупать, будь то половичок, газета, или комфортный немецкий внедорожник с кожаными сиденьями, контролем температуры и эмблемой на капоте, которая вызывающе
This law also violates The First Amendment, which, in addition to free speech, protects the consumer's right to choose what to buy, be it a doormat, a newspaper or a luxury German SUV with leather seats, climate control
Интерьер корабля отличался роскошью и богатством, предполагающими стремление воевать в комфортных условиях.
The interior of the ship possessed a richness and luxuriance that suggested an inclination to go to war in style.
К тому же жизнь тут гораздо комфортнее, почти как в раю — то бишь в раю материальном, как люди себе его представляли.
It’s also much more luxurious, about as close to Heaven, a physical Heaven, as one could imagine.
Хороший ночной сон на жестком соломенном тюфяке в старой привычной келье и скромный, но непривычный завтрак не придали чудодейственной силы изголодавшемуся телу и не очистили мозг от слепящего солнца, но эти относительно комфортные условия вернули ему ясность мысли, достаточную для того, чтобы почувствовать опасность.
A good night’s sleep on the hard straw pallet in his old familiar cell, plus a small bite of unfamiliar breakfast, had not perhaps done any wonders for starved tissue or entirely cleared the sun-daze from his brain, but these relative luxuries had at least restored him to sufficient clarity of mind to perceive that he had cause to be afraid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test