Translation for "композиты" to english
Композиты
Translation examples
Основными заменителями являются композиты (наиболее распространены); стеклянные иономеры и компомеры (модифицированные композиты).
The main alternatives are composites (most common); glass ionomers and compomers (modified composites).
Альтернатива 1: композиты
Alternative 1: Composites
Используются композиты и стеклоиономеры.
Composites and glass ionomers both used.
* Не применяется к емкостям, изготовленным из композитов.
*/: Not applicable for receptacles made of composite materials
Один из типов композитов - компомер - является гибридом композитного материала и стеклоиономера.
One type of composite material, compomer, is a hybrid between a composite material and a glass ionomer.
При непрямом восстановлении используются такие материалы как золото, керамика и композиты.
Materials for indirect restorations include: gold, ceramics and composites.
Эти страны рассматривают композиты как надлежащую замену амальгаме. (PR Newswire, 2008)
These countries viewed composites as adequate replacements for amalgam. (PR Newswire, 2008)
При прямом восстановлении используются такие материалы как амальгама, стеклоиономеры, полимерные иономеры и композиты.
Materials for direct restorations include: amalgam, glass ionomers, resin ionomers and composites.
Примерно 98% всех пломб для взрослых пациентов изготавливаются из альтернативных материалов, в основном из композитов.
About 98% of total fillings on adults are made with alternative materials, mostly composites.
Эти поликристаллические алмазные композиты.
These are polycrystalline diamond composites.
Сделан из полимерного композита.
It's made of a polymer composite.
Из углеродного композита с изогнутым крюком в 110 градусов.
A carbon composite stick with a slightly opened pattern and a 110 flex.
Ладно, новый плащ сделан из структурных полимерных композитов, гораздо крепче, чем тот.
All right, the new cape is made from a structured polymer composite. It's much sturdier than...
Герметичный отсек выполнен из углеродного композита.
The pressure compartment is made of carbon composite.
И эта прядь была не просто крепким композитом.
The strand wasn't simply a strong composite.
Стол был большой, со столешницей из серого композита.
His desk was large, topped with a slab of gray composite.
За ширмами стен из разбухшего от дождей композита темно.
It is dark here, shaded by walls of rain-swollen composite.
Износ сверла минимален (камни крепче углеродного композита).
Wear and tear on the bit is minimal (rocks are harder than carbon composite).
Зажим из прочного композита скрутился и сломался, словно сухая ветка.
The torsion on the clamp snapped the strong composite like a brittle twig.
Ими Эдам вгрызся в толщу композита, «откусывая» изрядные куски.
They Edam bite into the thickness of the composite, "biting off" a fair amount of pieces.
Металл и углеродные композиты застонали под действием сил, на противостояние которым они не были рассчитаны.
Metal and carbon composites groaned, buffeted by forces they were never intended to withstand.
Большая часть МВА выполнена из композита, однако опоры должны гасить удар при посадке.
Most of the MAV is made from composite, but the struts had to absorb the shock of landing.
Комплекс, который так и не поднялся выше первых двух этажей, был жестоко срезан и покрыт крышей — мешаниной композита и гудрона.
One that had never gotten past the first two floors and then had been cruelly sheared off and roofed with a patchwork of composite and tar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test