Translation for "комба" to english
Комба
Translation examples
Таким образом, эта территория включает часть Сенегала, Гамбии и Гвинеи-Биссау, затрагивая шесть провинций: Комбо в Гамбии, Биньона, Зигиншор, Усуе и Дабо в Сенегале, а также Верела в Гвинее-Бисау.
It therefore includes parts of Senegal, Gambia and Guinea-Bissau, and comprises six provinces: Combo in Gambia; Bignona, Ziguinchor, Oussouye and Dabo in Senegal; and Veréla in GuineaBissau.
5. 31 августа 2010 года г-н Салиму был вызван в суд для дачи свидетельских показаний по делу об убийстве 13 июня 2010 года подполковника Комбо Аюбы неизвестными, личности которых так и не установлены до сих пор.
5. On 31 August 2010, Mr. Salimou was summoned to give testimony in an investigation into the murder of Lieutenant-Colonel Combo Ayouba on 13 June 2010 by unknown persons, who have still not been identified.
В период 1999-2004 годов чаще всего поступали жалобы от молодых людей, секс-работников (женщины и трансвеститы), коммивояжеров, лиц, занимавших земли (скваттеры, люди, выселенные из имения "Эль-Бамбусаль" в Рио-Фрио-де-Сарапики), мигрантов и манифестантов ("Комбо ИСЕ", рыбаки залива Никоя), с которыми обращались как с правонарушителями.
During the period 1999-2004, the most common complaints were submitted by young people, sex workers (women and transvestites), itinerant traders, occupiers of land (e.g. squatters, people evicted from the "El Bambusal" estate in Río Frío de Sarapiquí), migrants and demonstrators (ICE Combo, fishermen of the Gulf of Nicoya), who were treated as offenders.
Две шавермы комбо.
Two shawarma combo.
Комбо, я был..
Combo, I was...
Это был Комбо.
It was Combo.
Ёто твое комбо.
That's your combo.
- Смел, это Комбо.
! 'Smell, it's Combo.
- Люблю комби-блюда.
- Love the combo.
Киви-комбо, дружок*
Kiwi combo, mate.
Ёбаный рот, Комбо!
Fucking hell, Combo!
Сердце-мозговое комбо.
A mind-heart combo.
- Ты как, Комбо?
- You all right, Combo?
— У нас проблемы, — донесся из комбо-блока запинающийся голос Марты.
"WE'VE GOT PROBLEMS." MARTHA'S VOICE CAME through the phazor combo-unit a bit erratically.
— Тедре это еще удалось бы, но у тебя нет никакой практики с фазорным комбо-блоком.
"Tedra could pull that off, but you haven't had any practice with that phazor combo-unit.
— На комбо-блоке, прикрепленном к ремню Далдена, имеется шесть устройств наблюдения, по одному для каждого угла зрения, так что независимо от того, куда он повернется лицом, я прекрасно вижу все, что происходит вокруг него.
There are six viewers on the combo-unit attached to Dalden's belt, one on every edge, so no matter which way he's facing, I'm bound to get a good shot of what's going on around him.
У тебя есть превосходное оружие в фазорном комбо-блоке, оно годится на все случаи и дает мне возможность видеть все происходящее сразу с шести углов. Никто из этих гуманоидов ничего не заподозрит, потому что ничего подобного у них нет.
You have an excellent weapon in your phazor combo-unit: it covers all emergencies and gives me a six-sided view of the proceedings as well, and none of these humanoids will guess it is a weapon because they have nothing like it.
И поскольку прекрасно его знала, то и не обращала внимания на то, что именно слышит. — Жаль, что тебя снабдили простым устройством связи, а не комбо-блоком с приборами видения, — заметила Марта. — Все отдала бы, чтобы посмотреть сейчас на твое побелевшее личико.
Because she knew it so well, it had been automatic to respond with what she was hearing. "It's too bad we gave you a simple communicator to keep in touch with me, rather than a combo unit with viewers," Martha remarked. "I'd get a kick out of seeing just how white your face is about now."
Джулиано Комба выступил с заключительными замечаниями от имени Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Giuliano Comba made closing remarks on behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
28. На 16-м заседании, состоявшемся 22 февраля 2000 года, г-н Джулиано Комба, представитель Секции администрации Управления Верховного комиссара по правам человека, выступил с заявлением о финансовых последствиях создания постоянного форума.
28. At the 16th meeting, held on 22 February 2000, Mr. Giuliano Comba, representative of the Administration Section of the Office of the High Commissioner for Human Rights, made a statement on the financial implications of the establishment of the permanent forum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test