Translation for "колотушка" to english
Колотушка
noun
Translation examples
noun
Возьму крысиную колотушку!
I'll get the rat mallet!
Дайте мне колотушку для мяса.
Someone hand me that meat mallet.
Нет, не бери крысиную колотушку!
No, don't get the rat mallet!
Мы спрячем колотушки, когда он отвернется.
We'll hide his mallets when he's not looking.
Он и Харли взяли колотушку и исчезли.
He and Harley took their mallet and disappeared.
чтобы высушить косточки и раздробить их колотушкой.
and then you break them with a mallet.
которая убила своих братьев и сестер, вооружившись колотушкой для крокета
..who slew her siblings armed with a croquet mallet.
Есть кинжал и колотушка, и очень большой камень
Got a dagger and a mallet And a really big rock
И другим животным, чьё бытие закончится перевариванием в животе это не эгоистично, это довольно честно надеяться, что эгоисты получат колотушками по лбу и ты может ещё пожалеешь, что не заказал салат когда краб будет колотить тебя, Дарнелл жги далее!
To the people with claws, crustaceans And to the other animals whose location will end up in my draws, mastication It's not selfish, it is quite valid to hope that shellfish get their own mallets
удар получился гулкий, словно был нанесен колотушкой.
it was like the blow of a mallet.
Ритм, который он отбивал колотушкой по бронзе, остался ровным.
The rhythm of mallet on bronze never faltered.
Брэшен тряхнул головой и бросил на песок колотушку.
He shook his head and tossed his mallet to the sand.
4. Из костей полярного медведя выходят отличные колотушки.
Bones from polar bears make grand mallets.
Он перестал бить колотушкой в бронзу и выкрикнул: — Стой!
He left off clanging his mallet on bronze and called out, “Oop!”
Риппапай! — выкрикнул Диоклей и ударил колотушкой в бронзовый квадрат.
Diokles called, and beat out the stroke with his mallet and bronze square.
Дойл уставился на него с широко открытыми глазами, словно его треснули деревянной колотушкой.
Doyle stared at him, wide-eyed, as if he'd been struck with a mallet.
Риппапай! — выкрикнул Диоклей, выбивая удары своей колотушкой по бронзовому квадрату.
Diokles called, beating out the stroke with his mallet and bronze square.
Палатазин вытащил колотушку и несколько минут был занят тем, что расчищал им дорогу.
Palatazin took the mallet from the pack and spent a few minutes hammering it to one side.
noun
- Теперь я должна носить свою старую ногу-колотушку.
- Now I have to wear my old beater leg.
Да я в этой колотушке провожу больше времени, чем за кафедрой.
I spend more time in this little old beater than I do in the pulpit.
В руках – деревянные, тяжелые даже на вид колотушки.
In their hands are wooden, heavy-looking, even-looking beater.
Две жилистые руки взлетают ввысь, и колотушки, на миг задержавшись в поднебесье, падают на колени ларгитасцев.
Two sinewy arms soar upward, and the beater, for a moment lingering in the skies, fall on the knees of the Largitans.
Мы гуськом спустились на равнину, где должны были рассыпаться веером с колотушками и собаками, прекрасно натасканными находить и поднимать дичь. Иокас проверил, правильно ли мы все расположились, и пустил своего сокола, сняв с него клобучок и издав пронзительный мелодичный крик.
We wound down the hill in single file before fanning out the beaters and the dogs, trained skilfully not to overrun. Once down the hill Jocas looked over our dispositions and released his hawk with a shrill musical cry, slipping the hood from its eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test