Translation for "колиньи" to english
Колиньи
Similar context phrases
Translation examples
colines
Колин Рафтер
Colin Wrafter
Колин Мазерс
Colin Mathers
Колин Фергюсон
Colin Ferguson
Колин КИТИНГ
(Signed) Colin KEATING
Это сделал Колин, грешный Колин.
Colin did it, naughty Colin.
Колин... Я могу звать вас Колином?
Colin, um -- can I call you Colin?
Но даже Колин Ферт не Колин Ферт.
But even Colin Firth isn't Colin Firth.
Как там Колин ?
It's Colin?
А где Колин?
Where's Colin?
Колин меня покинул.
Colin's gone.
- Эй, это Колин.
- Hey, it's Colin.
Это был Колин Криви.
It was Colin Creevey.
Все трое глядели на Колина.
The three of them stared down at Colin.
Это был Колин Криви, третьекурсник, для которого Гарри был чем-то вроде кумира. — Привет, Колин, — настороженно отозвался Гарри.
It was Colin Creevey, a third year to whom Harry was something of a hero. “Hi, Colin,” said Harry warily.
— Привет, Колин, — ответил Гарри.
“Hullo, Colin,” said Harry automatically.
Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжег вставленную в нее пленку, но самого Колина убить не смог, только парализовал.
Colin saw it through his camera. The basilisk burned up all the film inside it, but Colin just got Petrified.
— Уйди с дороги, Колин! — рассердился Гарри.
“Get out of the way, Colin!” said Harry angrily.
Гарри начал было рассказывать про Колина, но Гермиона его перебила.
Harry started to tell them about Colin, but Hermione interrupted.
— Вопрос не в том, кто, — не отрывая глаз от Колина, отвечал Дамблдор, — а в том, как…
“The question is not who,” said Dumbledore, his eyes on Colin. “The question is, how…”
В толчее они столкнулись с Колином Криви. — Привет, Гарри.
As they were shunted along in the throng, Colin Creevy went past. “Hiya, Harry!”
Гарри ошеломленно уставился на фотографию, которую Колин держал у него перед носом.
Harry looked bemusedly at the photograph Colin was brandishing under his nose.
- Колин... Колин Росс? - спросил я. Она рассеянно кивнула.
ColinColin Ross?’ I asked. She nodded abstractedly.
– Колин, – прошептала она, – боже мой, Колин, что ты наделал?
"Colin," she whispered. "My God, Colin, what have you done?"
– Колин!!! – Стойте! Стойте все! – закричал Колин. – Тут тоже вода!
Colin! “Stop, everybody!” cried Colin. “There’s water here, too!”
– Подтверждаю, Колин.
Affirmative, Colin.
– Не может быть! – сказал Колин. – Но как?
“But it couldn’t be,” whispered Colin. “Could it?”
Мой партнер – Колин.
Colin's my partner."
Колин, я поступил!
Colin, I fell in!”
- Из-за чего шум, Колин?
What is the buzz, Colin?
Колин не шевелился.
Colin did not move.
Которьiе перейдут к еретикам при первой же победе Колиньи.
Who return to heresy with Coligny's first victory.
.. Туго пришлось мерзкому гугеноту, знаменитому адмиралу Колиньи,.. ...которого вьiнудил удрать из Грезокура наш герцог Анжуйский!
Bad times for that Huguenot hogwash spouted by Admiral Coligny who was run out of Grézaucourt by our Duke of Anjou.
— Но ведь камердинер сказал, что Колиньи убит.
— But the steward said Coligny was killed.
Вместе с нашим герцогом — адмирал Колиньи.
Coligny as well as our Duc.
Он воюет на севере, в армии адмирала Колиньи.
he fights with Coligny's army in the north.
— Колиньи не обмолвился, не было ли у издателя сына?
‘Did Coligny mention whether the publisher had any children?’
— Самое забавное, что Колиньи даже никогда не встречался с Корелли.
The funniest thing about all this is that Coligny had never actually set eyes on Corelli.
Колиньи упомянул название, какое-то латинское, но оно выскользнуло из памяти.
Coligny mentioned the title, some fancy Latin expression that was fashionable at the time, but I can’t remember it now.
— Пер Колиньи, бывший конкурент Корелли, показывал мне извещение о смерти.
Père Coligny, an old competitor of Corelli, showed me his death notice – he had it framed and treasures it like a trophy.
— У меня сложилось впечатление, что Колиньи не горел желанием вспоминать об этом Корелли. Он улизнул от меня при первой возможности.
I got the impression that Corelli was not his favourite topic, because as soon as he could Coligny slipped away from me.
Многие считали, что от опиума у него окончательно помутился рассудок, однако Колиньи подозревал, что виновником трагедии был Корелли. Будто бы он подтолкнул бедолагу к самоубийству.
A lot of people thought the opium had frazzled his brains, but Coligny suspected that it was Corelli who had pushed him towards suicide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test