Translation for "колбочки" to english
Колбочки
Translation examples
В сетчатке есть клетки, известные как колбочки.
There are cells in the retina known as cones.
Джерри, мои палочки и колбочки совсем испортились.
Jerry, my rods and cones are all screwed up.
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн. Поразительно!
Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies.
У меня колбочки и палочки набекрень и трава это исправляет.
My cones and rods are askew and weed fixes it.
У собак есть две колбочки, значит они тоже могут, у них нет цветовой слепоты,
So dogs have two cones, so they can, they're not colour blind,
Просто расслабь свои палочки и пригрей свои колбочки, а мы уж обо всем позаботимся.
You just rest those rods and coddle those cones. Everything's taken care of.
Они преобразуют свет в электрические сигналы. Колбочки, ответственные за определение цвета, все еще развиваются.
They turn light into electrical signals the ones to detect color, the cones are still developing.
В нашем глазу только три колбочки, потому показать нам, что он видит необходимо так же, как видим мы...
Our eyes still only have three cones to watch him seeing something so it would still look to our eyes...
Младенцы не могут видеть цвет, поскольку их сетчатка также находится на стадии развития. Сетчатка имеет 2 типа специальных клеток: палочки и колбочки.
Babies can't yet see in color because the retina, the screen in the back of the eye, is also immature the retina has two types of special cells: rods and cones
Свет проникал сквозь глаза, и нервные клетки сетчатки — палочки и колбочки — на него не реагировали.
Light passed through his eyes without reacting upon the rod-and-cone mechanism of the organs. Alas, there was no help for it.
Его глаза были сконструированы со всеми подробностями всякими там колбочками и палочками, которые воспринимали свет по-разному.
His eyes were simulated in great detail, down to individual cells, rods, and cones responding differently to light.
Вывод: У животных – любых видов – выросших в темноте, атрофируются палочки и колбочки сетчатки – они пожизненно слепы.
Item: Creatures—of any species—raised in the dark developed no rods and cones in the eyes, and thus were blind for life.
Они поздоровались и остановились во входной камере, где подверглись тщательной проверке: отпечатки пальцев, палочки и колбочки сетчатки глаз, дыхание, пульс, следы радиации на одежде — в высшей степени маловероятные, поскольку никто теперь даже не приближался к запретным зонам Хиросимы, Нагасаки, Хило, Нью-Мексико и еще нескольких районов с повышенным уровнем радиации.
They said hello, while they stood in the entrance chamber and were thoroughly checked before admittance. Fingerprints, the rod-and-cone patterns of their eyes, respiration, pulse; traces of radioactivity on their clothes — a highly unlikely contingency, since nobody went near the forbidden sites of Hiroshima, Nagasaki, Hilo, the New Mexican danger area, or the few other scattered radiation radii.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test