Translation for "клептоманом" to english
Клептоманом
Translation examples
Силия Остин страдала клептоманией.
So, Celia Austin was a kleptomaniac.
Станет ли двадцатьiй век веком клептомании? !
Will the 20th century be kleptomaniac or won't it!
С эскортом и клептоманом последние две ночи.
An escort and a kleptomaniac in two nights.
Да, я слышал, истории о том, что он был клептоманом.
Well, I heard stories that he was a kleptomaniac.
Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
I do not believe that Mademoiselle Celia Austin was a kleptomaniac.
Вы пренебрегли моими указаниями, решив посоревноваться в сообразительности с этим религиозным клептоманом.
You chose to disregard my clerical instruction, inclined to pit your wits against this religious kleptomaniac.
А Верн стал заядлым клептоманом из-за нездоровой склонности к жидкости для контактных линз.
And Vern has become a kleptomaniac as long feed Her unhealthy addiction to the solution for contact lenses.
Она притворилась, что страдает клептоманией. Для того, чтобы привлечь внимание месье Колина Макнаба, увлеченного своими занятиями.
She pretended to be the kleptomaniac, but in fact it was only to attract the attentions of Monsieur Colin McNabb that she embarked on this exercise.
– Невозможно. Здесь нет клептоманов.
Impossible. There are no kleptomaniacs here.
— К счастью, я не страдаю клептоманией.
Fortunately I am not a kleptomaniac.
Особенно отличились пассажиры первого класса, но ведь среди богатых больше всего клептоманов.
The first-class passengers were worse than the others; but then, the rich have always been kleptomaniacs.
Папаша адвоката про это разнюхал и всем рассказывал, что его сынок болен, страдает клептоманией.
The guy’s father got wind of it and let it be known that his poor little son was sick, he was a kleptomaniac.
Кроме того, он был клептоманом, совершавшим мелкие кражи из магазинов: тащил всякую мелочь, которая была ему не нужна, и именно клептомания привлекла к нему внимание властей.
He was also a kleptomaniac, constantly stealing from stores small items for which he had no desire or use, and it was his kleptomania which had attracted him to the attention of the authorities.
Мужчину ожидал суд по обвинению в убийстве и двадцати мошеннических сделках, а женщина, признавшаяся, что страдает клептоманией, согласилась выступить свидетелем обвинения в обмен на свободу.
The man would be charged with murder and twenty counts of fraud; the woman, an admitted kleptomaniac, would turn state’s witness against him in exchange for immunity.
Рукоятку украшал вставший на дыбы лев… «Так-так, – подумал он, – дело начинает проясняться: Даниэль страдает клептоманией, потому и воровала что придётся по всему городу с самого приезда в Пикакс. Знал ли об этом Уиллард?
Now he thought he had figured it out: Danielle was a kleptomaniac, stealing at random all over town when she first moved to Pickax.
Оказавшись вдали от дома, люди меняются. — За дверью Том увидел обшарпанную лестницу. — Я поднимусь первым и включу свет. Том последовал за Гамильтоном вверх по ступеням. — Люди, которые никогда не зарились на чужое, становятся клептоманами, — продолжал тот. Дойдя до конца лестницы, он повернул выключатель.
People change when they get away from home.” He opened the door to a worn flight of stairs. “I’ll go up and switch on the lights.” Tom followed him up the stairs. “People who’ve never stolen anything in their lives turn into kleptomaniacs.” At the top of the stairs, he flicked a switch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test