Translation for "кембриджшир" to english
Кембриджшир
Translation examples
После телевизионной передачи в июне 1992 года, в которой утверждалось о причастности Брайана Нельсона к убийству г-на Финукейна, г-ну Стивенсу (заместителю Главного констебля, корпус констеблей Кембриджшира) было поручено расследовать высказанные утверждения, которые не охватывались подготовленным им
Following the television broadcast in June 1992 in which Brian Nelson alleged involvement in the murder of Mr. Finucane, Mr. Stevens (Deputy Chief Constable, Cambridgeshire Constabulary) was asked to investigate the allegations made which were not covered earlier in his report.
13. В связи с тем, что в 1989 году циркулировали слухи о тайном сговоре между сотрудниками службы безопасности и полувоенными организациями "лоялистов", начальник КПО просил г-на Джона Стивенса, являющегося заместителем начальника полиции графства Кембриджшир, провести независимое расследование и сформулировать рекомендации по любым соответствующим вопросам.
13. In response to a number of allegations in 1989 of collusion between the security forces and Loyalist paramilitary organizations, the Chief Constable of the RUC asked Mr. John Stevens, Deputy Chief Constable of Cambridgeshire, to conduct an independent investigation and to make recommendations on any relevant matters.
40. Г-н Доминик Стэд, Научно-исследовательский институт ОТВ по вопросам жилищного строительства, мобильности и городского развития Делфского технологического университета, Нидерланды, представил информацию об опыте и уроках, извлеченных местными органами власти в области интеграции политики и заключения институциональных соглашений в Дании (Копенгаген), Англии (Кембриджшир и Питерборо) и Германии (Фрайбург).
40. Mr. Dominic Stead, representing the OTB Research Institute for Housing, Mobility and Urban Studies at the Delft University of Technology in the Netherlands, presented experiences and lessons in policy integration and institutional arrangements in local authorities in Denmark (Copenhagen), England (Cambridgeshire and Peterborough) and Germany (Freiburg).
В Кембриджшире особо нечем заняться.
Not a lot to do up in Cambridgeshire.
В Кембриджшире есть Сидни Чемберс. Он священник.
Well, there IS a Sidney Chambers in Cambridgeshire.
Солдаты из Кембриджшира были уничтожены при Ипре.
The Cambridgeshires - obliterated at the Battle of Ypres.
Люди находят подобное в земле в Кембриджшире,
Well, people do find these in the soil of Cambridgeshire,
Миссис Дэвис, я звоню по поручению полиции Кембриджшира.
Mrs Davies, I'm calling on behalf of Cambridgeshire police.
Полиция подтвердила, что в саду подозреваемого, которого по-прежнему называют не иначе, как 76-летним жителем Кембриджшира найдено второе тело.
Police have now confirmed that a second body was found in the garden of the suspect who has been identified only as a 73-year-old Cambridgeshire man.
В прошлый раз я видел ее в Кембриджшире.
When I saw her before, it was in Cambridgeshire.
В Кембриджшире не бывало ничего подобного.
There had never been anything quite like this in Cambridgeshire.
Она базируется в Колтисолле, Дакстфорд. Это в графстве Кембриджшир.
The field is at Coltisall, Duxtford, in Cambridgeshire.
Я мог бы дать ему Кембриджшир, но признают ли его тамошние жители?
I could give him Cambridgeshire, but would the fenmen follow him?
Это была карта Суффолка, захватывавшая часть Кембриджшира и Норфлока.
This one was for Suffolk, although parts of Cambridgeshire and Norfolk were included on it.
Когда каких-то типов сбрасывают с поезда в Кембриджшире, это одно дело.
Throwing buggers off trains in Cambridgeshire's one thing.
С ума сошел от злости, что пропали деньги за эту кобылку, а она еще взяла и выиграла Кембриджшир!
The fellow's mad over losing the price of that filly now she's won the Cambridgeshire.
Какой-то пижон в Кембриджшире подметил, что это был цвет формы противников «Сити» в тот день.
Royal blue, which some bright spark in Cambridgeshire spotted was the colour of City's opponents that afternoon.
Поезд приближался к Лондону, равнины Кембриджшира сменялись серыми промышленными городскими окраинами.
The train rumbled towards London, the flatlands of Cambridgeshire seguing into the grey, industrial outskirts of the city.
Машина без остановок проскочила Кембриджшир и въехала в Суффолк. Полуторачасовое путешествие показалось совсем коротким.
The car purred easily across Cambridgeshire and into Suffolk, and the ninety minute journey seemed short.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test