Translation for "категоричности" to english
Категоричности
noun
Translation examples
noun
Следует констатировать, что в отношении расщепляющегося материала со стороны Группы 21 не последовало четкого и категоричного отказа.
It should be placed on record that on fissile material the Group of 21 has not given a flat and absolute refusal.
– Слова были недвусмысленными и категоричными. – Это совершенно исключено.
"Absolutely not." The words were flat and implacable.
- Переведенное автопереводчиком заявление Ники было угрожающе кратким и категоричным.
Nike’s translated command was ominously curt and flat.
Голос женщины звучал четко и властно, она говорила категоричным тоном человека, привыкшего повелевать.
The woman's voice was precise and authoritative, the flat tone of someone absolutely versed in command.
Так же категорично я приняла предложение о стеклянных статуэтках, которые с помощью магнита можно прикрепить к любой плоской поверхности.
I also refused to take any of his glass figurines that could be attached with magnets to any flat surface.
Голос его был суровым и категоричным.- Все это очень мило, но хорошо бы услышать, откуда ты знаешь наш знак. – Откуда знаю?
His voice was hard and flat. "This is all very pretty, but suppose you tell us where you learned our mark."
Только не сейчас. Гордиан ощутил горечь поражения. Судя по категоричности в ее голосе, спорить было бессмысленно. Она уже приняла решение.
Not now." Gordian's stomach dropped some more. He knew from the flatness of her tone that there wouldn't be any further discussion. She had closed up tight.
Я совсем забыла, что его мать была путаной, а когда категоричность в голосе Бруно напомнила мне об этом, была так охвачена ужасом и раскаянием, что не могла ни двигаться, ни говорить.
I had forgotten that his mother was a whore, and when the flatness of his voice reminded me, I was so filled with horror and remorse that I could not speak or move.
Его не было видно в тумане, и голос, оторванный от тела, звучал категорично и решительно, словно голос судьи у железных врат потустороннего мира. — Мы можем сказать «нет» и умереть.
He was invisible in the fog, his disembodied voice flat and final as that of some judge at the iron gates of the afterworld. "We can say no and die.
— Элоиза Лейми ни с кем не бывает заодно, — сказал дядюшка Рой. Однако по его лицу нельзя было прочесть ничего, а слова прозвучали, как если бы он вынес категоричное суждение, а не просто соглашался с Горнолаской.
“Heloise Lamey doesn’t see eye-to-eye with anyone,” Uncle Roy said. His face didn’t betray what he was thinking, though, and what he said sounded like a flat statement rather than an acceptance of what Stoat was telling him.
Пироги, вполовину уменьшенные предыдущими дегустаторами, тут же были представлены на суд компетентной комиссии, чьи комментарии звучали кратко и категорично: – Слишком много лука… Суховат… Всего в меру… Пресный – мало приправ… С картошкой перестарались… Вкуснотища!
Reduced by the preliminaries to half their size, they were cut into bite-sized chunks and served to the judges, whose comments were brief and emphatic: "Too much onion... Rather dry... Good balance... Flat; needs seasoning...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test