Translation for "кассема" to english
Кассема
Translation examples
Относительно: Махмуда Абдельсамада Кассема
Concerning: Mahmoud Abdelsamad Kassem
Совет заслушал заявление Его Превосходительства г-на Кассема.
The Council heard a statement by His Excellency Mr. Kassem.
Первые три касались Касема Али Кассема Аль-Гули и двух его сыновей, Мохамеда Кассема Али Аль-Гули и Ибрагима Кассема Али Аль-Гули, которые были похищены из их дома 23 февраля 2009 года вооруженными сотрудниками политической полиции в штатском.
The first three concerned Kasem Ali Kassem Al Ghouli and his two sons, Mohamed Kassem Ali Al Ghouli and Ibrahim Kassem Ali Al Ghouli, who were abducted from their home on 23 February 2009, by armed agents of the political police service dressed in civilian clothes.
Впоследствии Комиссия Портера и Группа Кассема обменялись информацией и визитами.
Subsequently, the Porter Commission and the Kassem Panel exchanged information and visits.
87. Г-н КАССЕМЕ (Сирия) спрашивает, будут ли в конвенции сноски.
87. Mr. KASSEME (Syrian Arab Republic) asked whether the footnotes would be included in the convention.
В частности, источник считает, что не было соблюдено право г-на Кассема на справедливое судебное разбирательство.
In particular, the source opines that Mr. Kassem has not been given the right to a fair trial.
Однако до настоящего момента судебное постановление об освобождении г-на Кассема не было выполнено властями.
However, to date, the court order requesting Mr. Kassem's release has not been executed by the authorities.
9. По мнению источника, задержание г-на Кассема не имело каких-либо законных оснований.
9. In the source's view, Mr. Kassem has been detained without any legal basis.
Имею честь препроводить Вам заключительный доклад Группы, который был представлен мне ее Председателем Махмудом Кассемом.
I have the honour to transmit to you the final report of the Panel, which was submitted to me by its Chairman, Mahmoud Kassem.
Предположительно, пытки использовались для того, чтобы получить от г-на Кассема информацию о его предполагаемой связи с террористической группировкой.
Reportedly, the reason for the use of torture was to obtain information from Mr. Kassem regarding his alleged relation with a terrorist group.
Голос эль-Кассема звучал глухо:
El Kassem’s voice was low, barely perceptible.
Оставалось только последовать за эль-Кассемом в поисках отца.
It was time to leave with El Kassem, in search of his father.
Он искал глазами фигуру эль-Кассема среди неверных очертаний окружающего пейзажа.
He searched for El Kassem among the uncertain shapes of the landscape.
Филипп хотел возразить, но слова эль-Кассема прозвучали как неотвратимый приговор.
Philip wanted to answer but El Kassem’s words rang with harsh condemnation and gave him no way out.
— Десмонд Гаррет исчез в пустыне вместе с эль-Кассемом, не думаю, что мы о нем еще когда-нибудь услышим.
‘Desmond Garrett disappeared into the desert with El Kassem and I don’t think we’ll hear from him, or of him, again.
Он торопливо собрал пожитки и водрузил их на коня под задумчивым, но бесстрастным взглядом эль-Кассема.
He gathered up his things quickly and packed them onto his horse under the puzzled but impassive gaze of El Kassem.
Но ухо эль-Кассема улавливало и другие звуки, его ноздри ощущали иные запахи, принесенные вечерним ветерком.
But El Kassem’s ears heard other sounds, his nostrils picked up other smells on the evening breeze.
Филипп посмотрел на эль-Кассема и не посмел даже намеком выдать то, что творилось у него в мыслях.
Philip looked over at El Kassem but he had such a determined glint in his eye that he didn’t even dare mention what was passing through his mind.
Приказав бедуинам снять крышку и положить туда один из трупов, лежавших на земле, он обернулся к тем, кто удерживал эль-Кассема.
He ordered the bedouins to remove the lid and had them put in one of the corpses that was still lying on the ground, then turned to the men holding El Kassem.
В этом глухом месте, лишенный поддержки эль-Кассема, потеряв надежду вновь увидеть девушку, перевернувшую его душу и мысли, Филипп почувствовал себя безнадежно одиноким.
In that filthy place, without the support of El Kassem, and with no hope of seeing the woman who had unsettled his soul and his mind, he felt terribly alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test