Translation for "канонерских" to english
Канонерских
Translation examples
Две кувейтские канонерские лодки затем перехватили ее, открыв огонь в направлении рыбаков.
Two Kuwaiti gunboats thereupon intercepted them, firing in their direction.
В 03 ч. 00 м. израильская канонерская лодка, находясь в море, произвела ряд залпов.
At 0300 hours an Israeli gunboat out at sea fired a number of bursts.
В 18 ч. 40 м. в прибрежной зоне между Тиром и Сидоном была замечена израильская канонерская лодка.
At 1840 hours an Israeli gunboat was seen offshore between Tyre and Sidon.
В 21 ч. 00 м. с израильской канонерской лодки, находившейся у побережья Кулайлы, было произведено несколько выстрелов.
At 2100 hours an Israeli gunboat off Qulaylah fired several bursts.
Затем израильская канонерская лодка протаранила рыболовное судно, в результате чего оно получило серьезные повреждения.
The Israeli gunboat then proceeded to ram the vessel, causing it serious damage. English Page
- В полночь израильские канонерские лодки обстреляли лагеря беженцев Беддави и аль-Барид к северу от Триполи.
- At 2400 hours, Israeli gunboats shelled the Beddawi and al-Barid refugee camps to the north of Tripoli.
В 21 ч. 00 м. с израильской канонерской лодки, находившейся в море, в различных направлениях велся обстрел очередями.
At 2100 hours an Israeli gunboat out at sea fired bursts in various directions.
В 04 ч. 30 м. с израильской канонерской лодки, находившейся возле побережья Мансури, были произведены выстрелы в различных направлениях.
At 0430 hours an Israeli gunboat off Mansuri fired bursts in various directions.
В 05 ч.00 м. с израильской канонерской лодки, находившейся возле побережья Мансури, было произведено несколько выстрелов в различных направлениях.
At 0500 hours an Israeli gunboat off Mansuri fired bursts in various directions.
В 00 ч. 00 м. израильская канонерская лодка, находившаяся в море близ Кулайалы, вела стрельбу очередями в различных направлениях.
At 0000 hours an Israeli gunboat off Qulaylah fired bursts in various directions.
Быстрая вылазка врага поставит под угрозу шесть канонерских лодок.
A quick movement of the enemy will jeopardize six gunboats.
Лорд Сэйр прибыл в Саравак на канонерской лодке.
Lord Saire arrived in Kuching in a gunboat.
Хэши мог бы назвать полдюжины канонерских судов и малых крейсеров в околоземном пространстве.
Hashi could think of half a dozen gunboats and pocket cruisers within Earth’s control space.
– Канонерская лодка тысяча восемьсот пятого года, которая бороздила Великие озера… Ты угостишь меня чашечкой кофе?
"An 1805 gunboat that used to sail the Great Lakes... "How about a free cup of coffee?"
Канонерская лодка исчезала вдали, будто стояла на месте, хотя искала ветер каждым дюймом грязных парусов.
The gunboat was falling astern as though she was standing still, although every inch of her grey canvas was spread.
«Ганнибал» ожесточенно обстреливал три береговые батареи, канонерские лодки, а носовыми орудиями левого борта и погонными пушками бил по «Формидаблю».
the Hannibal was roaring furiously at three shore-batteries, at the gunboats and, with her forward larboard guns and bow-chasers, at the Formidable.
Якоб удовлетворенно кивнул: две замаскированные канонерские лодки, укомплектованные экипажами из диверсионного отряда, ждали их в укрытии рядом с островом.
Jakob nodded. Hidden near the island, a pair of camouflaged gunboats should be waiting, manned by another Kommando unit.
Стоя рядом с Зугой на корме водяного лихтера, причаливающего к стальному борту канонерской лодки, она все еще радовалась жизни.
Her mood was still gay as she stood beside Zouga in the stern of the Water lighter when they came alongside the steel side of the gunboat.
Старая канонерская лодка "Сакраменто" стояла у него за кормой - ее тонкая, высокая дымовая труба выглядела так, будто ее конструировал лично Роберт Фултон.
The old gunboat Sacramento hovered nearby — her tall, thin smokestack looked like something designed by Robert Fulton.
— Когда к нам прилетел дрон с «Вэлдор Индастриал», директор Диос создал вокруг планеты кордон из канонерских кораблей и малых крейсеров.
“When Valdor’s drone first came in, Director Dios deployed a cordon of gunboats and pocket cruisers all around the planet.
– Почему ты вдруг так заинтересовался морскими историями? – спросил его Квиллер. – Почему ты всё время сдвигал картину с канонерской лодкой?
"Why were you so interested in sea stories all of a sudden?" Qwilleran asked him. "Why did you keep tilting the gunboat picture?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test