Translation for "камбон" to english
Камбон
Translation examples
В заключение, в эти трудные моменты - не будем от себя этого скрывать - давайте вместе трудиться над тем, чтобы постараться опровергнуть великого французского дипломата конца XIX - начала XX века министра иностранных дел Поля Камбона, который говорил, что дипломатия есть искусство безуспешной борьбы против природы вещей.
In conclusion, in these difficult times, of which we must remain ever mindful, let us endeavour to work together and give the lie to the words of the great French diplomat, Paul Cambon, foreign minister at the end of the nineteenth and beginning of the twentieth century, who said that diplomacy is the art of struggling unsuccessfully against the force of things.
Вы работали на улице Камбон, дом 5.
You worked at 5 Cambon Street.
А вот этот – Камбон из Сицилии.
And that one is Cambon of Sicily.
У него галерея на улице де ля Камбон.
He has a gallery in the Rue de Cambon.
В то время она пользовалась феерическим успехом, почти таким же, как Габриэль Шанель, чье ателье по-прежнему находилось на улице Камбон.
She was enjoying a remarkable success at the time, almost as great as Gabrielle Chanel, still on the rue Cambon.
К тому времени мадам Шанель перебралась на улицу Камбон, и ее модели выглядели более привлекательными, чем у Пуаре, хотя сама она еще не была столь знаменита.
Chanel had moved to the rue Cambon by then, and her designs seemed far more exciting than Poiret's, although she wasn't as famous.
Эмблер прибавил шагу и, дойдя до конца квартала, свернул сначала влево, на узкую улочку Камбон, потом вправо, на Мон-Табор.
Ambler lengthened his stride and turned left at the end of the block, onto the narrower rue Cambon, and then, after a short jaunt, onto the rue du Mont Thabor.
И вот в один прекрасный день, оставив Зою и Федора в отеле, Евгения Петровна с извлеченным из-за подкладки рубиновым ожерельем отправилась в ювелирный магазин на улицу Камбон.
On a sunny afternoon, she left Zoya with Feodor and went to see a jeweler the hotel referred her to on the rue Cambon, after carefully cutting a ruby necklace out of the lining of one of her black dresses.
Я приказал трем отрядам улан быть готовыми сопровождать провидицу Синаит, решившую второй раз произнести заклинание в городе Камбон, расположенном милях в семидесяти к юго-западу от столицы.
I gave the orders for three troops of Lancers to ready themselves as escorts for Seer Sinait, who was determined to make the second casting from the city of Cambon, about seventy miles to the south-southwest
Почти ежедневно она корила Зою из-за Антуана, а их финансовое положение стало настолько тяжелым, что вскоре после Нового года Евгения Петровна с трудом спустилась по лестнице, и князь Владимир повез ее к ювелиру на улицу Камбон.
She reproached Zoya almost daily about Antoine, and their financial situation became so desperate that shortly after the New Year, Evgenia struggled down the stairs and had Vladimir drive her to the jeweler in the rue Cambon.
Ведь они смотрят на все сквозь призму театральных декораций, предпочитая колеблющийся холст волнам океана, нарисованное небо настоящему, искусственные деревья — чаще лесов. Декорации Камбона, Рюбэ или Жамбона не могут сравниться для них ни с каким естественным пейзажем.
They look at everything from the theatrical point of view. They prefer the air gauze and the sky-blue foliage, the branches of the stage trees, the agitated canvas of the ocean waves, the prospectives of the drop scene, to the sites the curtain represents, a set scene by Cambon or Rubé or Jambon to no matter what landscape;
Чарли хорошо знал Лувр, ведь каждый раз, когда его семья приезжала на несколько дней в Париж (чтобы Винития могла одеться у скромной портнихи, которая ничуть не уступала дорогостоящим мастерским на улицах Руаяль и Камбон), родители считали своим долгом повести туда детей.
Charley knew the Louvre well, for every time his parents spent a few days in Paris (to let Venetia get her clothes from the little dressmaker who was just as good as those expensive places in the Rue Royale and the Rue Cambon) they made a point of taking their children there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test