Translation for "каке" to english
Каке
Similar context phrases
Translation examples
Вот вам кое-какие примеры.
Some examples are:
Кое-какие теории проповедуют фаворитизм между народами, еще какие-то теории выступают за дискриминацию, основанную на религии.
Some theories preach favouritism among peoples, and some espouse discrimination based on religion.
Мне нужны какие-то ориентировки.
I need some guidance.
И у меня есть кое-какие вопросы.
I have some questions.
каких-то месяцев в году
Only some months of the year
А кое в каких отношениях она даже возрастает.
In some ways, it is growing.
Это не какие-то беспочвенные мечтания.
This is not some unrealistic dream.
Кое-какие имеют оба.
Some have both.
Кое-какие мысли по существу.
Some thoughts on the substance.
Какие - то ходили, какие - то танцевали, какие - то пели.
Some walked, some danced, some sang.
Какую... несправедливость, какой-то урон?
Some... injustice, some injury?
К какой двери, в какой ресторан, на какое тайное свидание?
Some door, some restaurant, some secret romance?
Какой-то парень, какой-то псих.
Some guy, some nut.
Какой-то... какой-то глупый фильм.
Oh, some... some stupid movie.
- Какого-то автора какой-то книжки.
Some guy in some book.
Какие-то настоящие, а какие-то подделка. Просто...
Some real, some fake.
Какие-то у неё, какие-то у меня.
Some hers, some mine.
Как-нибудь... как-нибудь в другой раз.
Some... some other time, then.
Какой-нибудь новый путь, какая-нибудь техника.
Some new way, some technique.
— Вон генералы какие-то идут.
There are some generals coming.
Он был в каком-то мрачном восторге.
He was in some sort of gloomy ecstasy.
Может быть, я не учел какие-то последствия?
Is there some consequence I failed to see?
А вот о бульдоге каком-то, да о сережках, да о цепочках каких-то, да о Крестовском острове, да о дворнике каком-то, да о Никодиме Фомиче, да об Илье Петровиче, надзирателя помощнике, много было говорено.
But about some bulldog, and about some earrings and chains, and about Krestovsky Island, and about some caretaker or other, and about Nikodim Fomich, and about Ilya Petrovich, the police chief's assistant—there was quite a bit of talk about them.
Но кое-какие сбережения они обыкновенно имеют;
They generally have some, however;
Лицо его было искривлено, как бы после какого-то припадка.
His face was distorted, as if after some fit.
Непременно должны были быть какие-нибудь достоинства;
There absolutely must have been some merits;
у ней свои тайны какие-то завелись;
she's got some sort of secrets now;
Знаю только, что мы на каком-то космическом корабле.
I think we’re on some kind of spaceship.”
Тоцкий тотчас же сказал какую-то любезность.
Totski immediately made some amiable remark.
Кое-какие из них огромны, какие-то – малы.
Some large, some small.
Какое-то воспоминание, какое-то тринтское воспоминание.
Some memory, some thrintun memory.
Какие-то вещи я помню, какие-то нет.
Some things I remember, some I don’t.
— В какое-то место, а в какое — не могу вспомнить.
Some place or other, or some Place or other?”
какие-то дураки, какие-то не совсем нормальные, но не такие, как вы.
some fools, some not so, but none like you.
Ежедневные, значит, полеты какие-то, какие-то у них там ученья.
It was some regular flight, then, some exercise or other.
– Какими-то их лучами, – сказал он. – Какими-то лучами.
       'Some kind of ray, it was,' he said at last. 'Some kind of ray.
47. Г-жа Каки (Япония) говорит, что крайне важно адаптировать Типовой закон о закупках к новым обстоятельствам; она выражает надежду на то, что Рабочая группа I преуспеет в этом.
47. Ms. Kakee (Japan) said it was essential to adjust the Model Procurement Law to changed circumstances; it was to be hoped that Working Group I would be successful in that endeavour.
30. Г-жа Каки (Япония) говорит, что пересмотренный Типовой закон ЮНСИТРАЛ о публичных закупках, принятия которого так долго ждали, может широко и эффективно применяться в международной практике закупок.
30. Ms. Kakee (Japan) said that the revised UNCITRAL Model Law on Public Procurement, long awaited, could be widely and effectively used in international procurement practice.
10. Г-жа Каки (Япония) говорит, что делегация ее страны желает оговорить свою позицию по пункту письма, касающемуся числа судей в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций.
10. Ms. Kakee (Japan) said that her delegation wished to reserve its position with respect to the paragraph in the letter concerning the number of judges of the United Nations Dispute Tribunal.
По приглашению Исполняющего обязанности Председателя гн Дурмич (Босния и Герцеговина), гн Герман (Гватемала), гжа Кьяртансдоттир (Исландия), гжа Каки (Япония), гн Деннис (Либерия) и гжа Авила (Панама) выполняют обязанности счетчиков голосов.
At the invitation of the Acting President, Mr. Durmić (Bosnia and Herzegovina), Mr. Germán (Guatemala), Ms. Kjartansdóttir (Iceland), Ms. Kakee (Japan), Mr. Dennis (Liberia) and Ms. Ávila (Panama) acted as tellers.
Каке - от "какефу" плюс "река".
"Kake" from "kakefu" plus "river."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test