Translation for "казначеи" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
По истечении каждых трех месяцев они посылают эту запись казначею вместе с суммой налога, вычисленной в конце ее.
At the end of every three months they send this account to the treasurer with the amount of the tax computed at the bottom of it.
noun
По запросу о том, как будет применяться эта процедура, Комитет был информирован о том, что денежные средства передаются казначею каждой страны, предоставляющей контингенты, которые в свою очередь распределяют их среди военнослужащих контингентов.
Upon enquiry as to how this arrangement would be implemented, the Committee was informed that cash was given to the paymaster of each troop-providing country, who in turn distributes it to the contingents.
Потому, что казначеи его профсоюза объявили забастовку, преднамеренно наносящую ущерб нашей экономике.
Because his union paymasters have called a strike deliberately to cripple our economy.
Потом объяснил: — Я здешний казначей Антигона.
Then he explained himself: “I'm Antigonos' paymaster hereabouts.”
— И что же казначей делает со всеми этими презервативами?
So what does the paymaster do with all those condoms?
Макдугл, наш казначей, только что женился, а он получает всего тридцать шиллингов.
McDougall, our paymaster, has just married, and he only gives thirty shillings.
– Давайте посмотрим, – предложил он. Казначей кивнул своему помощнику, и тот набрал цифровой код.
"Let's see it." The paymaster nodded to his assistant, who uncoded the locks.
– Займитесь этим, казначей, – распорядился капитан. – А вы, Гамад, давайте, покажите, что у вас здесь…
"Take care of him, Paymaster," the captain ordered, and wheeled out. "All right, Gamad, show me this grand strategy of yours …"
noun
Казначей, сколько стоят 10000 дублонов по текущей стоимости?
Bursar, how much is 10,000 doubloons worth in today's currency?
Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект.
As acting bursar, I must know this project's cost.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Пульс - казначей природы, спаситель душ и живых способностей.
The pulse is the bursar of nature, the preserver of the spirits and the vital faculties.
noun
Вы отдавали его корабельному казначею на сохранение?
You gave it to the ship's purser for safekeeping?
— К министру чего? — переспросил казначей. — Благоденствия?
'Minister for what?' the purser said. 'Welfare?
Больше всего хлопот доставил ему Риккетс, казначей.
Most of his dealings were with Ricketts, the purser;
— И долго вы пробыли в джунглях? — спросил казначей.
'You spent a lot of time in the jungle?' the purser asked.
— Странно, — сказал казначей. — В высшей степени странно.
'Very strange,' the purser said. 'Very strange indeed.'
Казначей Джонс: Я, доктор, человек женатый, но темпераментный.
Purser Jones: I am a married man, Doctor.
Очень хорошо. Казначей и старший механик вышли из каюты.
Very well." The Purser and the Chief Engineer left.
казначей ушел на нос и обсуждал с боцманом счета;
the purser was away forward discussing accounts with the bosun;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test