Translation for "инферно" to english
Инферно
Translation examples
11 час. 00 мин. Экскурсия по Лиссабону, Эшторилу, Кашкайшу, Гиншо, Бока-до-Инферно, Кабо-да-Рока и Синтре (обед в пути)
11 a.m. Visits to Lisbon, Estoril, Cascais, Guincho, Boca do Inferno, Cabo da Roca and Sintra (includes lunch)
Запуски производятся с территории одного из действующих центров запуска космических объектов Бразилии: "Баррейру ду Инферну" в Натале или "Алькантара" в Алькантаре, штат Мараньян.
The launches occur from one of the Brazilian operational launch centres, the Barreiro do Inferno Launch Centre in Natal or the Alcantara Launch Centre in Alcantara, Maranhao.
Кроме того, Министерство авиационной промышленности отвечает за создание полностью готового к эксплуатации стартового комплекса в центре запусков ракет в Алькантаре, расположенном в северном штате Мараньян, и за эксплуатацию Центра запуска ракет "Баррейра ду инферну".
Additionally, the Ministry of Aeronautics is responsible for the development of a fully operational launch range at the Alcântara Launch Centre, in the northern state of Maranhão, and for running the Barreira do Inferno Launch Centre.
В рамках министерства авиационной промышленности в 1966 году был создан также Институт аэронавтики и космических исследований (ИАК), а в 1965 году в северо-восточном штате Рио-Гранде-ду-Норте был открыт Центр запусков ракет "Баррейра ду инферну".
Similarly, the origins of the Institute of Aeronautics and Space (IAE) go back to 1966 and the Barreira do Inferno Launch Centre, in the north-eastern state of Rio Grande do Norte, was inaugurated in 1965, both under the Ministry of Aeronautics.
- А как же "Инферно"?
What about Inferno?
Это от Инферно Данте.
That's from Dante's Inferno.
Инферно Анри-Жоржа Клузо.
Henri-Georges Clouzot's Inferno.
Инферно, 390A, дубль 7.
Inferno, 390A, take 7.
- Кевин Метью против Инферно.
Fifth, Kevin Mathews versus Inferno.
А я дарю вам "Инферно"!
I give you Inferno.
Там словно "Инферно" Данте.
It's like Dante's "Inferno" in there.
408 - "Законы инферно-динамики"
4x08 - "The Laws of Inferno Dynamics"
Но "Инферно" сломило тебя.
But that inferno broke you down.
— Сегодня вечером в Инферно.
Tonight at the Inferno.
— Я владелец «Инферно».
“I own the Inferno.”
Вульф вошел в Инферно.
Wulf entered the Inferno.
Возможно, это было Инферно
Might have been an Inferno
Но без их помощи Инферно обречена!
Without their help, Inferno will die.
Они видели близящееся инферно.
They could see the Inferno moving closer.
Когда-нибудь был в моем клубе «Инферно»?
Ever been to my club, The Inferno?
Вихрь инферно покачивался над нами.
The Inferno vortex swayed above us.
Вихрь инферно уменьшился, присел.
The Inferno vortex had shrunk; it was shorter.
Они прибыли в Инферно незадолго до полуночи.
They arrived at the Inferno just before midnight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test