Translation for "инны" to english
Инны
Similar context phrases
Translation examples
- <<Холидэй инн>>
- Holiday Inn
Принят в Коллегию адвокатов, <<Грей инн>> (1968 год); выборный старейшина <<Грей инн>> (2000 год)
Called to the Bar, Gray's Inn (1968); Bencher of Gray's Inn (2000)
:: Член <<Грейз инн>>
:: Member of Gray's Inn
Член адвокатской корпорации <<Грэйз Инн>>
Bencher of Gray's Inn
Барристер ("Линкольнз инн")
Barrister-at-Law (Lincoln's Inn)
Сараево ("Холидей инн")
Lire Sarajevo (Holiday Inn)
1986 год Старейшина Линкольнского инна.
1986 Bencher Lincoln's Inn
"Грейз инн", Лондон, 1962 год.
Gray Inn, London, 1962.
- В Линкольнс-Инн.
Lincoln's Inn.
- Олд Сакраменто Инн.
- Old Sacramento Inn.
Грейс-инн, пожалуйста.
Gray's Inn, please.
Набираю Холидей Инн.
Calling Holiday Inn.
"Блу Грасс Инн"?
Blue Grass Inn?
Судебные инны, пожалуйста.
Inns of Court, please.
Это - "Яматойя Инн"
This is the Yamatoya Inn!
В гостинице Холидей Инн!
At the Holiday Inn!
Помни о Тайдес Инн.
Remember the Tides Inn.
– В «Холидей-инн» в Амерлинге.
At the Holiday Inn in Amerling.
— Может быть, из «Тертл Инн»?
“From the Turtle Inn, maybe?”
— Из Олд-Милл-Инна?
Up at the Old Mill Inn?
Энгад-Инн, дорогая!!
The Engad-Inn, my dear!
— Он был зачат в «Комфорт Инн».
“He was conceived at the Comfort Inn.”
В Фэрнивелс-Инне почти не на что смотреть.
There is little enough to see in Furnival's Inn.
— В отеле «Табард инн» на Н-стрит.
   “Tabard Inn on N Street.
– Хочешь ночевать в «Холидей-Инн»?
‘You’d rather stay at the Holiday Inn.
Я должен вернуться в Гриндейл-Инн.
Got to get on down to the Greendale Inn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test