Translation for "инвалидизирующим" to english
Инвалидизирующим
Translation examples
Почти все они страдали тяжелым инвалидизирующим психическим заболеванием, требовавшим срочного лечения.
Almost all cases had severe disabling mental illness in urgent need of treatment.
Врожденные пороки развития выявлены у 6 266 беременных, в результате чего предупреждено рождение детей с тяжелыми инвалидизирующими пороками развития.
The diagnosis made it possible to prevent the birth of children with grave and disabling developmental defects.
8. Просьба предоставить подробную информацию о критериях и практических процедурах государства-участника, направленных на "предупреждение рождения детей с тяжелыми инвалидизирующими пороками развития", о чем говорится в пункте 746 доклада государства-участника.
8. Please provide detailed information on the State party's criteria and practical procedures to "prevent the birth of children with grave and disabling developmental defects" as stated in paragraph 746 of the State party's report.
К 2009 году по данным ежегодной диспансеризации среди 13,58 миллиона детей, обучающихся в общеобразовательных учреждениях, только 20,8% имеют первую группу здоровья, а 20,7% − хронические, в том числе инвалидизирующие, заболевания.
In 2009, data from annual examinations of 13.58 million children in general education establishments revealed that only 20.8 per cent were in health group 1, while 20.7 per cent were chronically ill, including with disabling diseases.
21. БАПОР осуществило в районе своей деятельности ряд мер в области инвалидности, в том числе мер, касающихся оказания услуг инвалидам на базе общины, посредством использования общинных центров восстановления трудоспособности и реализации программ в сфере здравоохранения, нацеленных на предотвращение инвалидизирующих болезней и недопущение возникновения условий, ведущих к потере трудоспособности.
21. UNRWA has taken a number of initiatives in the field of disability, including community-based services for disabled persons in its area of operations, through community rehabilitation centres and health programmes aimed at preventing disabling illness and conditions.
69. Что касается здравоохранения и образования, то Камерун уделяет самое первоочередное внимание педиатрическому уходу, созданию сельских центров здравоохранения, обеспечению питьевой водой и реализации программ вакцинации против эндемических и инвалидизирующих заболеваний.
69. With regard to health and education, Cameroon gave special priority to paediatric care, the establishment of rural health centres, the provision of drinking water and vaccination programmes for endemic and disabling diseases.
Оно предусматривает, что сектор НПО будет предоставлять услуги, которые дополняют, а не дублируют услуги государственного сектора, путем оказания психо-социальной поддержки и консультирования и предоставления немедицинской помощи при таких состояниях, как чувство страха, связанное с травматическим стрессом, и менее инвалидизирующие формы депрессии.
It envisages the NGO sector delivering services that are complementary to but not duplicating government services through the provision of psycho-social support, counselling and non-medical interventions in conditions such as traumatic stress anxiety and less disabling forms of depression.
24. Комитет обеспокоен условиями предоставления медицинского обслуживания пожилым женщинам не только потому, что женщины живут дольше мужчин и в большей степени, нежели мужчины, подвержены риску заболевания инвалидизирующими и дегенеративными хроническими болезнями, такими, как остеопороз и слабоумие, но и потому, что на них нередко ложится обязанность по уходу за стареющим супругом.
24. The Committee is concerned about the conditions of healthcare services for older women, not only because women often live longer than men and are more likely than men to suffer from disabling and degenerative chronic diseases, such as osteoporosis and dementia, but
Проведенная в 2009 году диспансеризация детей-сирот и детей, находящиеся в трудной жизненной ситуации, показала, что практически здоровы − 4,1%; имеют риск развития хронической патологии и функциональных нарушений − 33,5%; страдают хроническими заболеваниями − 42,2%; имеют инвалидизирующие проявления - 20,2%.
The 2009 examination of orphans and children in difficult situations showed that 4.1 per cent were basically healthy, 33.5 per cent were at risk of developing a chronic pathology or functional disorder, 42.2 per cent had a chronic illness and 20.2 per cent had manifestations of a disability.
Мы планируем проверить генетические маркеры на инвалидизирующие заболевания.
We plan to test for genetic markers of disabling diseases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test