Translation for "имидж" to english
Имидж
noun
Translation examples
noun
Имидж и авторитет Генеральной Ассамблеи отражается на имидже Организации Объединенных Наций.
The image and authority of the General Assembly reflects upon the image of the United Nations.
имиджа Конференции
Enhancing the overall image of
Канал "Имидж"
Image channel Avenues
- они хотят улучшить свой имидж;
- they want to improve their image;
Однако такой имидж не является безусловным.
However, this image is not absolute.
Повышение общего имиджа Конференции
To enhance the overall image of the Conference
- Средства массовой информации и создание имиджа.
-Media and image-making.
Возможно, потому, что у Организации имеются проблемы с "имиджем".
Perhaps because it has an image problem.
Это вредит имиджу и авторитету Организации.
This has tarnished the image and credibility of the Organization.
Ваш имидж - мой почерк - мой имидж.
Your image, my image.
Это наш имидж.
That's our image.
Таков твой имидж.
It's your image.
Это мой имидж!
That's my image!
Имидж очень важен.
Image is everything.
Мой профессиональный имидж.
My professional image.
Берегут свой имидж.
Protect their image.
Со своим имиджем.
With my image.
Речь об имидже!
It's about the image!
Имидж для выборов – религиозность.
His election image is religious.
Если я не разрушу твой имидж.
If I won't ruin your image."
И дело было не в гордости, а в ее имидже.
It wasn’t just a matter of pride, but a matter of image.
Она тщательно культивировала этот имидж.
She had carefully cultivated that image of herself.
Они заботятся о персональном имидже.
They’re really trained for personal image services.
Это не соответствовало имиджу Кейт.
It didn't fit the image of Kate.
— Поддерживаете свой имидж, Зверь?
“Maintaining your image, Beast?”
Она не вписывается в ваш новый имидж?
Didn’t she fit the new image?’
Однако в остальном имидж не работает.
The rest of the image isn't working, though.
Кажется, это называется «отцифрованные имиджи».
I think they call it digitized images.
noun
Моя общественная деятельность, имидж...
My whole public life and persona.
Его новый имидж... плейбой, спокойный, приветливый, уверенный...
His new persona... the playboy, calm, affable, confident...
Весь мой имидж построен на избегании конфликтов.
I've developed my whole persona around conflict avoidance.
И с того дня, я создал имидж.
And from that moment on, I created a persona.
Да и как он это сделает, с женой и публичным имиджем.
He's not in a position to, not with his wife and his public persona.
Я отчаянно работала над имиджем отстраненной И бессердечной персоны по определенной причине.
I've worked desperately to cultivate a remote and heartless persona for this exact reason.
У меня определенный имидж, и я понимаю, что ты играла с ним.
I have a certain persona, and I know that you were just rolling with that.
Больше нет. Я раньше думал, что все эти вещи были просто частью твоего рабочего имиджа но теперь я живу с тобой
I used to think the whole brooding thing was just part of your work persona, but now I live with you.
Потому что, как только ты становишься публичной личностью, ты должна развивать свой имидж, если только хочешь остаться в своем уме.
Because the second you become a public figure, you need to cultivate a persona, if for no other reason than to keep yourself sane.
– Я всегда считал, что это часть его имиджа. Быть эдаким невидимкой.
I always thought it was part of his ImpSec persona. Blandly invisible.
— Это твоя поза, — заметил Эли. — Твой имидж, твоя маска.
“That’s your pose,” Eli said. “Your persona, your mask.
Это имя очень подходило к его внешнему имиджу, хотя совершенно не соответствовало его внутренней сущности.
It suited his outer persona well, but his inner, not at all.
Я вспоминаю своих друзей, которые были со мной рядом, когда нам было чуть за двадцать. Все они готовились надеть на себя какой-нибудь образ: модный европейский имидж;
I remembered people from back in my early twenties, friends who would adopt a persona—the chic Euro-person;
Мы сделаем их настоящими профессионалами и создадим им имидж экстраординарных личностей. Это будет своего рода культ, находящий выражение в Игре, которая будет возведена в ранг высокого искусства.
We'd school them in professionalism and construct elaborate personae around them, cults of personality which would elevate the Game to the status of art.
На протяжении всего матча, длившегося 10 дней, было сыграно 40 встреч, и доктор Тинсли сохранял имидж неизменно юмористически настроенного человека, постоянно демонстрируя свои остроумие и находчивость.
Throughout the 10-day, 40-game match, Dr Tinsley maintained his constantly upbeat and humorous persona, having both the members of the audience and interviewers in stitches with his unceasing wit and repartee.
Так что ее решение, принятое в пятнадцать лет, не имело отношения к политике. Она попросту создала себе имидж идеалистической комсомолки, стремящейся к членству в партии и жаждущей применить свои способности в патриотическом служении Отечеству.
Yes, even her fifteen-year-old decision to join the foreign service was blithely nonpolitical, though she knew enough to construct the persona of an idealistic young Komsomolya seriously aspiring to eventual Party membership and seeking to channel her natural abilities in the patriotic service of the Motherland.
Вы поставите его перед необходимостью либо уступить (если он окажется столь разумен), либо выбросить вас за дверь (применив силу). Но последнее не очень вязалось с общественным имиджем того, с кем я намеревался пообщаться. Исходя из этих соображений я решил нанести неожиданный визит мистеру Миддлгаффу или кому-нибудь на том же иерархическом уровне в его офисе. Но до этого стоило посетить лично ведомство самого Менеджера.
You can face him with the necessity of either assenting to your (oh so reasonable) demands or having you thrown out bodily. The latter probably will not fit his public persona. For these reasons I decided to skip calling Mr. Middlegaff, or anyone at the housing office, and went directly to the Manager's office, in person. I had no hope of influencing Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test