Translation for "изолиниям" to english
Изолиниям
Translation examples
Известные интервалы между изолиниями, значение возвышения вдоль изолинии определяются относительно точными фотограмметрическими и землемерными или геодезическими процессами.
Known contour intervals, the elevation value along a contour line, are determined by relatively precise photogrammetric and geodetic or surveying processes.
Затрагивается тема вычерчивания изолиний и установления доверительных зон.
It includes topics relating to contouring and the determination of confidence regions.
Осуществляется знакомство с целым рядом методов вычерчивания изолиний, и в частности 2500метровой изобаты.
It shows the wide range of contouring techniques and the delineation of the 2,500m isobath in particular.
1. Для 12 предметных исследований по Району были измерены типовые разведочные районы с использованием карт 5 x 5с 1000метровым интервалом между изолиниями.
1. Model exploration areas using 5 deg. by 5 deg. maps and 1,000-m contour intervals were measured for 12 case studies in the Area.
1. Серия карт 30 30(изолинии через 100метровый интервал) иллюстрируют отбор подходящих районов в случаях, когда может иметься более подробная батиметрическая информация.
1. A series of 30 min x 30 min maps (100-m contour interval) illustrate the selection of permissive areas in cases where more detailed bathymetric information may be available.
11. Несколько примеров карт 30 30(со 100метровым интервалом между изолиниями) иллюстрируют распространение сульфидных залежей на выборочных участках, по которым может иметься более подробная батиметрическая информация.
11. Several examples of 30 min x 30 min maps (100-m contour interval) illustrate the distribution of sulphide occurrences in selected areas where more detailed bathymetric information may be available.
При использовании данных ГЕБКО с 1000метровым интервалом между изолиниями в первоначально отобранные районы включены крупные участки, расположенные по краям перспективных геологических элементов (например, склоны хребтов), -- изза неопределенности геологии морского дна.
In the 1,000-m contour data from GEBCO, large areas at the edges of prospective geological features (e.g., flanks of ridges) are included in the initial area selection, owing to uncertainty in the seafloor geology.
Примером данной проблемы является залежь в Мидл-Валли, которая (в силу того, что она расположена не по оси от центра спрединга) могла бы не попасть в первоначально отобранные подходящие районы даже при использовании 100метрового интервала между изолиниями.
An example of this problem is the Middle Valley occurrence, which, owing to its location off-axis from the spreading centre, might not have been included in an initial selection of permissive areas even at a 100-m contour interval.
Пример района размером 5 x 5в северо-восточной части Тихого океана (с 1000метровым интервалом между изолиниями), накладывающегося на хребет Хуан-де-Фука, и известные залежи полиметаллических сульфидов в южной части хребта Эксплорер, в Мидл-Валли и на хребте Эндевор.
Example of a 5 degree by 5 degree area in the North-eastern Pacific (1,000-m contour interval), overlapping the Juan de Fuca Ridge and known occurrences of polymetallic sulfides at Southern Explorer Ridge, Middle Valley, and Endeavour Ridge.
Изолинии восстановления
C. Recovery isolines
Центральным пунктом таких руководящих принципов, скорее всего, должны стать "динамические целевые функции" и "изолинии восстановления".
These were likely to focus on "dynamic target functions" and "recovery isolines".
b) обновление и создание конкретных баз данных (например, изолинии превышений) для Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки и Комитета по осуществлению;
(b) Updating and providing specific databases (e.g. exceedance isolines) to the Task Force on Integrated Assessment Modelling and the Implementation Committee;
21. Функции реакции (в целом сопоставимые с изолиниями защиты для критических нагрузок) рассчитываются на основе имеющихся динамических моделей и увязываются с моделями для комплексной оценки.
Response functions (broadly comparable to protection isolines for critical loads) are derived with existing dynamic models and linked to integrated assessment models.
6. Для каждого квадрата сетки ЕМЕП были рассчитаны из-за изолинии, показывающие защищенность экосистем и накопленные превышения, после чего их передали группам, занимающимся моделированием под руководством Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки, для использования в комплексных оценках.
Isolines of ecosystem protection and accumulated exceedances have been computed for each EMEP grid cell and provided to the modelling groups under the Task Force on Integrated Assessment Modelling for use in integrated assessment.
Можно определить различные виды взаимодействия между моделями для комплексной оценки, такие, как анализ сценариев, определение контрольных нагрузок, разработка и использование "изолиний восстановления", а также встраивание динамической модели в модель для комплексной оценки (например, RAINS).
Different modes of interaction with integrated assessment models can be identified such as scenario analysis, the determination of target loads, the design and use of "recovery isolines", and the integration of a dynamic model into an integrated assessment model (e.g. RAINS).
Эти функции реакции ("изолинии восстановления" в форме "справочных таблиц") представляют собой заранее просчитанные прогонки моделей для значительного числа вероятных схем будущего осаждения, на основе которых с помощью интерполирования можно получить результаты для каждого (разумного) сценария осаждения.
These response functions ("recovery isolines" in the form of "look-up tables") are pre-processed model runs for a large number of plausible future deposition patterns from which the results for every (reasonable) deposition scenario can be obtained by interpolation.
5. Одновременно группам моделирования, работающим в рамках Целевой группы по составлению моделей для комплексной оценки, будут представлены в электронной форме более подробные данные о функции критических нагрузок и построенные изолинии защиты экосистем, с тем чтобы эти группы могли провести анализ различных сценариев в целях пересмотра с точки зрения воздействия Протокола по ограничению выбросов окислов азота или их трансграничных потоков на основе самой последней информации по критическим нагрузкам.
At the same time more comprehensive data on the critical loads function and the derived protection isolines will be provided in electronic form to the modelling groups under the Task Force on Integrated Assessment Modelling to enable them to carry out scenario analyses for an effects-based revision of the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes with the latest information on critical loads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test