Similar context phrases
Translation examples
Они изогнули и скрутили их в новые странные и замечательные формы.
They bent and twisted them into new weird and wonderful shapes.
Будь она мандрилом, она бы изогнулась и показывала свою я ярко раскрашенную заднюю часть как большая красная зазывающая подушка
Were she a mandrill, she would have bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat.
Я разжился медной трубкой, изогнул ее, придав ей S-образную форму.
I got a piece of copper tubing and bent it into an S-shape.
– Я и не чувствую этой иголки! – крикнул он и снова пошел левым боком вперед, подняв кинжал. Он изогнул тело назад, чтобы максимально прикрыться щитом.
"I do not feel your needle!" he shouted. Again he crept forward, knife ready, left side presented, his body bent backward to give it the greatest surface of protection from the half-shield.
Тощая фигура изогнулась с удивительным изяществом.
The thin shape bent with sudden, astonishing speed.
— Нет, — моментально и твердо ответила она. Его брови изогнулись.
"No," she replied at once, and firmly. His brows bent.
Наконец-то дорога изогнулась, как бы решив стать более человечной.
At last the road bent, as if it had decided to grow human again.
Ты заметил, как изогнулись его аристократические брови когда ты упомянул про научную награду Фредерика?
Did you notice how those patrician eyebrows of his arched when you mentioned Frederick's National Science Award?
Настоящая Вселенная изогнулась под ними тошнотворной дугой.
The real universe arched sickeningly away beneath them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test