Translation for "изнутри" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
И всегда, конечно, она говорила одно и то же: сплотитесь, обретите силу изнутри.
And always, of course, its advice is the same: stand together, be strong from within.
Шкура ее обросла чешуей из окаменелых нечистот, а изнутри наросло много слоев гнуси.
Knobbed and pitted with corruption was her age-old hide, but ever thickened from within with layer on layer of evil growth.
Ибо государя подстерегают две опасности — одна изнутри, со стороны подданных, другая извне — со стороны сильных соседей.
For this reason a prince ought to have two fears, one from within, on account of his subjects, the other from without, on account of external powers.
Все посмотрели на нее. — Мракоборцы участвуют в заговоре Гнилозубов; я думала, все об этом знают. Они стремятся подорвать Министерство магии изнутри при помощи Темной магии и болезни десен.
Everybody looked at her. “The Aurors are part of the Rotfang Conspiracy, I thought everyone knew that. They’re planning to bring down the Ministry of Magic from within using a combination of Dark Magic and gum disease.”
adverb
Чтобы защитить детей, учителя заперли дверь изнутри.
The teachers locked the door from the inside, in order to protect the children.
Она должна осуществляться изнутри и при поддержке государств-членов.
It must be carried out from the inside and under the impetus of Member States.
не имеется доступа к головке крепежного болта изнутри грузового отделения; и
- the head of the fastening pin is not accessible from the inside of the load compartment; and
— Еще бы оно не зашло в тупик! Убийство совершено в комнате, запертой изнутри, так?
“Killed in a room that was locked from the inside, wasn’t she?
adverb
"...или изнутри (за задним окном) транспортного средства".
“. or inside (behind the rear window) the vehicle.”
Он является человеком, доподлинно знающим эту систему изнутри.
Indeed, he is the archetypical insider of that system.
Она больше изнутри, она больше изнутри, ...как она может быть больше изнутри, Беннетт?
It's bigger on the inside, it's bigger on the inside, how can it be bigger on the inside, Bennett?
но в ней изнутри торчал ключ и, стало быть, ничего не могло быть видно.
but there was a key in it, on the inside, and therefore nothing could be seen.
Исхудавшее, помертвевшее лицо Малфоя словно отпечаталось изнутри на сетчатке его глаз.
Malfoy’s gaunt, petrified face seemed burned on the inside of his eyes.
– Во всей Галактике только изнутри темной туманности можно видеть пустой экран. – Здорово.
“Inside a dark nebula is the only place in the Galaxy you’d see a dark screen.”
К вечеру Гарри почувствовал себя так, как будто его мозгом колотили изнутри по черепной коробке.
By the evening, Harry felt as though somebody had been beating his brain against the inside of his skull.
Пытаясь представить себе, что будет, если его исключат, он чувствовал, как страх колет его изнутри тысячами игл.
Fear jabbed at his insides like needles as he wondered what was going to happen to him if he was expelled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test