Translation for "издав" to english
Translation examples
В перечень включены уже изданные или еще не изданные документы.
The list includes documents already issued or to be issued.
* Еще не издан.
* To be issued.
Пожалуйста, издайте указ.
Please issue your royal decree.
Это он издал закон.
He issued the decree.
АВЛ издало приказ.
The AVL has issued a mandate.
Собираешься издать новый выпуск?
You gonna print another issue?
Парламент издал указ, Амстердам отчеканил.
Parliament issued, Amsterdam struck.
Министерство Образование издало декрет.
Ministry of Education issued a decree.
Судья издал новый приказ.
Judge issued a new death warrant.
Я не могу издать приказ.
I can't issue the order.
Наше правительство издает специальные предупреждения.
Our government issues travel warnings.
Издано по приказу Министерства магии
Issued on behalf of The Ministry of Magic
— Издай также приказ, касающийся подъемников.
Then issue orders to the carryalls.
Никто из ребят не издал ни звука.
Not a sound issued from any of the three;
Чарза издал что-то типа хихиканья.
Charza issued something like a chuckle.
Цунаёси Токугава издал что-то нечленораздельное.
Incoherent sputters issued from Tokugawa Tsunayoshi.
Р2-Д2 издал вопросительную трель.
R2-D2 issued a questioning trill.
Чтобы пресечь слухи, Констанций издал прокламацию.
To correct the rumors Constantius issued a proclamation.
Издал ли его наш капитан или кто-то другой?
- Had our captain issued it, or some other human being?
Существо издало звук, приглушённый и неразборчивый.
A sound issued from the thing, muffled and indistinct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test