Translation for "изг" to english
Similar context phrases
Translation examples
Миссия "изгой" выполнена.
Mission outcast accomplished.
"Прокажённый" значит "изгой".
"Pariah" means "outcast."
Кто тут изгой?
Who's the outcast?
Изгой. Меня боятся.
An outcast... an untouchable.
Твой друг, изгой?
Your friend, the outcast?
Ты освобождён, изгой.
You are relieved, outcast.
- Что значит "Изгой"?
- Outcast. What does that mean?
Изгой, всеми избегаемый.
An outcast, shunned by everyone.
Теперь ты изгой.
And now you're an outcast.
Папа, вы что изгой?
Father, are you an outcast?
Джордж Деррик — изгой!
Georgie Desrick, the outcast.
Как он узнал, что я изгой?
How could he have found out that I'm outcast?
Возможно, это изгой из диких.
It could be an outcast from a wild pack.
Где изгой мог научиться любви?
Where did an outcast learn of love?
Да, он изгой, но ведь вполне заслуженно – он же немец!
He’s an outcast for good reason – because he’s German!
— Но разве они не понимали, что изгой может легко превратиться в преступника?
But they didn't realize that the outcasts would turn criminal?
Это вовсе не означает, что я социальный изгой, определённо.
Does not mean am social outcast.
И он был то, что тебе надо: изгой, цыган, сын шлюхи.
And he was right for you—an outcast, a gypsy, the son of a whore.
– Эшлер, я знаю, – сказал Сэмюэль, – потому что я изгой.
“Ashlar, I know,” Samuel said, “because I am an outcast.
Дуг стоял у окна на другой стороне комнаты, как изгой.
Doug stood at a window across the room, like an outcast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test