Translation for "извинительный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
35. Многие из доведенных до сведения Комитета случаев, когда прокуроры не давали хода обвинительным заключениям, были сопряжены с действиями, имевшими разнообразные мотивы - как предосудительные, так и извинительные; прокуроры концентрировали внимание на извинительных.
35. Many of the cases drawn to the Committee's attention in which the prosecutor had declined to take action had concerned actions which seemed to have multiple motives, some of them objectionable and others excusable; the prosecutor focused on the excusable ones.
По смыслу Хартии национальное примирение - это не индивидуальный процесс и не извинительный предлог для забвения и безнаказанности, а комплексный процесс демократического реагирования.
National reconciliation in the terms of the Charter is not an individual process or an excuse for forgiving and forgetting with impunity, but a collective democratic response.
304. Он согласился с тем, что могут существовать определенные ситуации, при которых единственным извинительным или оправдательным обстоятельством в отношении поведения является согласие, которое действовало в момент совершения деяния.
304. There could, he agreed, be some situations in which the only excuse or justification for a conduct was consent that had remained in force at the time of the act.
Би-би-си и <<Миссис магазин>> непосредственно ссылались на кампанию <<Единство>> Генерального секретаря. <<Канберра таймс>>, пакистанская <<Дейли таймс>>, филиппинская <<Глобал нейшн>> и южноафриканская <<Претория ньюс>> цитировали призыв Генерального секретаря к активизации усилий <<по борьбе с подходами и поведением, которые попустительствуют насилию в отношении женщин, допускают терпимое или извинительное отношение к нему или же игнорируют его>>.
BBC News and Ms. Magazine explicitly referred to the Secretary-General's UNite campaign. The Canberra Times, Pakistan's Daily Times, the Philippines' Global Nation and South Africa's Pretoria News quoted the Secretary-General's call for stepped-up efforts "to combat attitudes and behaviour that condone, tolerate, excuse or ignore violence committed against women".
Основные доводы: "Основанное на признании ответчика решение присяжных, признающее положение об извинительном лишении человека жизни и отклоняющее заявление о защите своей чести, фактически безупречно и соответствует тому пониманию, что концепция чести, которая является сугубо личной, не согласуется с совершенным женщиной актом неверности и не дает мужчине права лишать ее жизни, даже с учетом того факта, что вспышка гнева, явившаяся результатом отсутствия у мужчины эмоционального контроля, могла бы смягчить степень осуждения такого поведения".
Significant arguments: "The decision of the jury to, based on the defendant's confession, acknowledging the thesis of excusable homicide and rejecting the self-defense plea is actually irreproachable and in keeping with the understanding that the concept of honor, which is highly personal, is not in accord with the act of unfaithfulness committed by the woman, and does not give the male the right to take her life, even in view of the fact that an outburst of anger resulting from lack of emotional control might alleviate the degree of disapproval of the conduct".
Жена его не принадлежит к белой расе. И таким старым холостякам, как мы с вами, извинительно заподозрить, что именно жена, а не только плохое здоровье гонит его в открытое море.
and as she is a woman of colour, a pair of old bachelors like you and I may be excused for guessing that it is the wife, quite as much as the health, that sends him back to roving.
Так что равнодушие, проявленное м-ром Пайком, тоже было вполне извинительным.
Pyke was excused for displaying indifference as well.
Впрочем, его забывчивость извинительна — он падает с ног от усталости.
But it was excusable in him, that he should forget part of an order, in his present wearied condition.
— Так вы не совершили никакого греха, вы только сделали извинительную ошибку.
Then you have committed no sin. You have only made an excusable mistake.
А тут в некотором роде даже извинительно вступился за честь сестры.
But in this case it is even excusable in a certain sense—he was standing up for his sister.
Она очень рано под каким-то извинительным предлогом удалилась к себе и легла спать.
She’d excused herself early and had gone to bed.
Мысль, что он забыл Регину, как бы это ни было извинительно, мучила его.
The sense of having forgotten Regina--no matter how naturally and excusably--oppressed him with a feeling of self-reproach.
Мне очень хотелось поддержать его, несмотря на вполне извинительный намек на мое невежество.
I had been burning to corroborate him, despite that excusable dig of his at my ignorance.
Собрались все, кроме Пармениона, который прислал слугу с извинительной запиской: Парменион царю Александру: здравствуй!
Everyone came, apart from Parmenion who sent an orderly with a note excusing himself: ‘Parmenion to King Alexander, Hail!
События, происходившие в Константинополе в последние несколько лет, могли послужить если не оправданием, то хотя бы извинительным поводом для вторжения.
Events in Constantinople during the last few years had provided him, if not with an adequate reason for intervention, at least with an excuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test