Translation examples
— Во-вторых, раз я Незаконнорожденная, я никогда не буду лежать под Иаилом.
“Second, being Misbegotten, I will never lie under Jael.”
Акива не хотел думать об Иаиле, но избежать этого вопроса было невозможно.
He didn’t want to think about Jael, but it couldn’t very well be avoided.
— Увы, и мне неведомо, — сказала Робин и поспешно добавила: — О, как прекрасна Иаиль!
“Nay, I wot not,” said Robin and she added hurriedly: “How beautiful Jael is!”
— Он погиб, защищая меня, — сказала она. — Если бы я пошла с Иаилом, Азаил остался бы в живых.
“He died defending me,” she said. “If I had gone with Jael, he would still be alive.” “No. He would have hanged,” Akiva told her.
— Я буду Иаилью, — объявила Фрида. — А Генри может быть Сисарой, близнецы будут стражниками, Робин — верной рабыней.
“I’ll be Jael,” said Frid, “and Henry can be Sisera and the twins guards and Robin a faithful slave.”
Кто вбивал гвозди в чью-то голову – Иаиль или Сисара?[15] Никак не могу запомнить, кто из них мужчина, а кто женщина.
Who was the one who hammered some nails in someone’s head? Jael or Sisera. I never remember which is the man or which is the woman there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test