Translation for "зернохранилища" to english
Зернохранилища
noun
Translation examples
noun
Силосные зернохранилища и зерносклады министерства торговли,
Silos and granaries belonging to the Ministry of Trade
Во многих городах и деревнях были разграблены больницы, клиники и зернохранилища.
Hospitals, clinics and granaries were looted in many localities and villages.
В районах с влажным климатом для хранения маиса используются традиционные зернохранилища, обеспечивающие хорошее проветривание зерен кукурузы, влажных в момент сбора урожая.
In humid areas, traditional granaries are used for the storage of maize.
31. Члены миссии сообщили о том, что были разграблены сотни домов и зернохранилищ, в том числе два медицинских пункта.
31. The mission reported that hundreds of houses and granaries had been looted, including two health-care posts.
Сообщается о том, что начиная с 27 июля 2009 года военные сожгли более 500 домов и десятки зернохранилищ, а также насильственно переселили жителей почти 40 деревень, в основном в пригородах Лаикхы.
Since 27 July 2009, it is reported that the military have burned down over 500 houses and scores of granaries, and forcibly relocated almost 40 villages, mostly in the Laikha township.
Традиционные системы ценностей предусматривали запреты на нападения в военное время на детей, женщин и пожилых людей, а также на уничтожение урожая, скота и зернохранилищ, с тем чтобы предотвратить разрушение основ для мирного сосуществования в будущем.
Traditional value systems had forbidden attacks on children, women and the elderly in wartime, as well as the destruction of crops, livestock and granary stores, so as to avoid destroying the basis for peaceful coexistence in the future.
100. В результате имевших место актов измены и предательства были разрушены продовольственные склады, мукомольные и хлебопекарные предприятия, силосохранилища, установки для хранения замороженных продуктов, холодильные склады, зернохранилища и различные пункты реализации продуктов.
100. Food stores, mills, bread bakeries, silos, freezer stores, cold stores, granaries and various distribution outlets were also destroyed during the episode of treachery and betrayal.
Организация, в частности, создает банки семян в целях сохранения генетической плазмы в рамках общины, обеспечивает профессиональную подготовку и ведет научные исследования в области сельского хозяйства с участием населения и оказывает домашним хозяйствам помощь в создании зернохранилищ в целях уменьшения дефицита продовольствия.
Among other things, the Organization builds seed banks to retain gene plasm within the community, conducts participatory agricultural training and research and helps households to build granaries to reduce food shortages.
Министерство помогло сельским женщинам в создании элементов инфраструктуры, таких как свинарники, рыбные пруды, пасеки, курятники, хранилища сельскохозяйственной продукции, усовершенствованные зернохранилища, сушильные камеры, системы микроорошения, системы канализации, автомобильные мосты, туалеты, системы сбора дождевой воды, усовершенствованные печи, усовершенствованные системы водоснабжения и сбора воды и т. п.
The SAG has helped women farmers with infrastructure projects such as pigsties, fish tanks, apiaries, chicken coops, storage centres, upgraded granaries, drying sheds, micro-irrigation systems, drainage construction, road bridges, latrines, rain cisterns, improved stoves, expansions and improvements to water systems, improvements to the water retrieval system, installation of rain gauges, etc.
с) 28 июля 1995 года группа в составе 300-500 мятежников ЛРА пересекли границу Уганды вблизи расположения их базы в Овини-Кибули и напали на торговый центр Падиби в районе Китгума, в результате чего трое гражданских лиц было убито, десять гражданских лиц похищено, более 150 домов/зернохранилищ были сожжены, весь торговый центр был разграблен, а затем сожжен.
(c) On 28 July 1995, a rebel force estimated at between 300 and 500 LRA rebels, who had previously crossed into Uganda from their base at Owiny-Kibul, attacked the Padibe trading centre in Kitgum district. As a result, three civilians were killed, 10 civilians were abducted, more than 150 homes/granaries were burnt down and the entire trading centre was ransacked and burnt down.
пойдите в зернохранилище за зерном.
Lady Oh, go to the granary for supplies.
Знаешь, в Милуоки я работал на зернохранилище.
You know, in Milwaukee, I worked in a granary.
Но заполнит ли любовь их желудки зимой, когда зернохранилища пусты?
Will their love fill their bellies in the winter when the granaries are empty?
До нас доходят известия о поездах сошедших с рельсов, горящих зернохранилищах, и варварской атаке на гидроэлектростанцию в Дистрикте 5.
Tonight, we've received reports of derailed trains, of granaries on fire, and of a savage attack on the hydroelectric dam in District 5.
Таким образом, самое обычное зернохранилище имеет тенденцию к преобразованию в самое необычное зернохранилище.
The ever-normal granary therefore tends to become an ever abnormal granary.
У них не было ни ферм, ни зернохранилищ, ни складов.
They had no granaries or warehouses to speak of.
Когда в дело вступает правительство, то самые обычные зернохранилища фактически становятся самыми политизированными зернохранилищами.
When the government steps in, the ever-normal granary becomes in fact an ever-political granary.
– Я был в зернохранилище, когда ты позвонил, Эммет.
I was in the granary when you called, Emmett.
— Доделл, пошли отряд в зернохранилище!
Dowdall, send a team out to the granary.
Почтамт, зернохранилище, электростанция были сразу же захвачены.
The Communication Center, the granary, and the power station were all secured.
По-видимому, когда-то это было зернохранилище с сараем.
This had probably been the original farm building, a granary with a cart-shed beneath it.
Тридцать минут спустя перед нами замаячило здание зернохранилища Терсайза.
Thirty minutes later we sighted the Tersize Granary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test