Translation for "земля-космос" to english
Земля-космос
Translation examples
earth-space
Апрель - Технико-экономическое обоснование: информационная сеть земля-космос
April - Feasibility study: earth/space information network
b) Réseau Terre et Espace (Сеть Земля/космос)
(b) Réseau Terre et Espace (Earth/Space Network)
17. Réseau Terre et Espace (сеть Земля/космос) будет способствовать совершенствованию прикладных космических технологий для использования в интересах общества.
An initiative of the French Ministry of Research, Réseau Terre et Espace (Earth/Space Network), will help to improve the development of space technology applications in the public interest.
49. Réseau Terre et Espace (Сеть Земля/космос) является инициативой Франции, которая с помощью различных проектов даст решения некоторых проблем, поставленных GMES.
49. The Réseau Terre et Espace (Earth/Space Network) is a French initiative that, through various projects, will provide some answers to the problems posed by GMES.
19. Одним из первых проектов сети Земля/космос является Проект использования космической техники для предупреждения и прогнозирования наводнений (PACTES), цель которого заключается в разработке оптимального комплексного подхода к управлению рисками наводнения за счет использования имеющихся и будущих космических систем.
One of the first projects in the Earth/Space Network is prevention and prediction of floods using space technologies (PACTES), whose aim is to establish an optimized comprehensive approach to the management of flood risks through the use of existing and future space-based systems.
Суть этого исследовательского проекта Азиатско-тихоокеанской организации космического сотрудничества (АТОКС) заключается в том, чтобы изучить воздействие дождя на ослабление силы сигналов связи по каналу Земля-космос в КА-диапазоне с использованием геостационарных спутников и посредством анализа данных маячкового сигнала в КА-диапазоне для оценки и подтверждения корректности моделей затухания сигнала в дожде.
The objective of this Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO) research project is to study the effects of rain on signal power attenuation from Ka band Earth-space communications through geostationary satellites by analysing data from the received Ka band beacon signal in order to evaluate and validate existing rain attenuation models.
12. В отношении вопроса 1 вопросника было высказано мнение о том, что, хотя термин "аэрокосмический объект", как правило, охватывает не только те летательные аппараты, которые совершают полеты по маршруту "Земля-космос", но также те летательные аппараты, которые совершают полеты по маршруту "Земля-Земля" через космическое пространство, определение понятия "аэрокосмический объект", содержащееся в пункте 17 всестороннего анализа ответов на вопросник, не охватывает аэрокосмические объекты типа "Земля-Земля", которые могут использоваться, например, для коммерческих перевозок из одного пункта на поверхности Земли в другой.
With regard to question 1 of the questionnaire, the view was expressed that although the term “aerospace object” was generally understood to include not only those vehicles that served Earth-space missions, but also those vehicles that served Earth-Earth missions via outer space, the definition of “aerospace object” contained in paragraph 17 of the comprehensive analysis did not cover the Earth-Earth type of aerospace objects to be used, for example, for commercial transportation from one point on Earth's surface to another.
В статье очерчены двадцать принципов, природа холонов, их четыре характеристики и т.д., и она завершается словами: «Земля — космос — это холон, и путем изучения его характеристик целого и частей можно разрабатывать эволюционные схемы».
The report outlines the twenty tenets, the nature of holons, their four characteristics, etc., and concludes “Earth/Space is a holon and evolutionary patterns can be developed by investigating its whole/parts characteristics.”
На каждом спутнике установлена вся необходимая аппаратура для маршрутизации нагрузки, в том числе по каналам "Земля-космос", "космос-Земля" и "космос-космос".
Each satellite contained all the hardware necessary to route communications traffic through the network, including Earth-to-space, space-to-Earth and space-to-space connections.
Для межспутниковой связи используются лазерные каналы связи, связь "Земля-космос" осуществляется в диапазоне 30 ГГц, а "космос-Земля" - в диапазоне 20 ГГц.
Satellite-to-satellite interconnections used laser links, while Earth-to-space was in the 30 GHz band and space-to-Earth was in the 20 GHz band.
9. "Земля - космос": По второму сценарию оружейного применения оружие наземного базирования поражает объект космического базирования или цель на орбите вокруг Земли.
9. Earth-to-Space: The second engagement scenario is an Earth-based weapon that strikes at a space-based object or a target in orbit around the Earth.
Эти формы государственной практики могли бы затруднить немедленное принятие любого предлагаемого запрета, прямого или косвенного, который бы включал сценарий взаимодействия систем <<Земля-Космос>> (CD/1784)>>.
These forms of state practice could serve to hinder the immediate adoption of any proposed ban that would include the Earth-to-space engagement scenarios, either directly or indirectly" (CD/1784).
Подобные формы практики государств могли бы выступать в качестве препоны для скорейшего принятия любого предлагаемого запрета, который либо прямо либо косвенно включал бы сценарии оружейного применения "Земля-космос".
These forms of state practice could serve to hinder the immediate adoption of any proposed ban that would include the Earth-to-space engagement scenarios, either directly or indirectly.
Пожалуй, в настоящее время имеет место добровольный мораторий со стороны России и Соединенных Штатов на испытание оружия класса "Земля - космос" и другого противоспутникового оружия, особенно оружия, применение которого могло бы привести к созданию долговечного космического мусора.
There appears to be a current voluntary moratorium on the part of Russia and the United States against testing Earth-to-space and other anti-satellite weapons, especially those whose use could result in the creation of long-lived space debris.
284. Не вызывает сомнения, что создание в рамках соглашений об ограничении вооружений и разоружении любых механизмов контроля или проверки будет представлять собой весьма сложный процесс, затрагивающий широкий спектр процедур, таких, как контроль по линии земля-космос, космос-космос, космос-земля, воздух-земля.
284. It is obvious that any monitoring or verification mechanism of arms limitation and disarmament agreements will be a very complex matter involving a wide spectrum of procedures such as Earth-to-space, space-to-space, space-to-Earth, air-to-ground, and on-site monitoring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test