Translation for "зельтцер" to english
Зельтцер
Translation examples
Билл Зельтцер в своем прекрасном исследовании, изданном в 1994 году Politics and Statistics: Independance, Dependence or Interaction?
Bill Seltzer’s excellent 1994 study Politics and Statistics: Independence, Dependence or Interaction?
В том случае, если исследований, подобных осуществленному Биллом Зельтцером не будет, то специалистам-практикам будет весьма сложно найти пути получения данных по общим вопросам или получить доступ к основным источникам информации.
And without studies such as Bill Seltzer’s, it can be difficult for the day-to-day practitioner to find a way in to the general issues or to lay their hands on key sources.
- Знаешь, Зельтцер сломал ногу. - Серьёзно?
- You know that Seltzer broke his leg?
Я бы заказал гамбургер и алка-зельтцер.
I'd like a hamburger and an Alka-Seltzer.
Вчера вечером желудок расстроился, но я прихватил Алка-Зельтцер из аптеки.
My stomach was upset last night, but I got some Alka-Seltzer from the drugstore.
Я собираюсь использовать Алка-Зельтцер, хотя подойдёт любая шипучая таблетка от похмелья.
And I'm going to use Alka-Seltzer or any effervescent hangover cure pill will do.
Вот что я тебе скажу, я сделаю тебе чай и поищу для тебя Алка-Зельтцер.
Tell you what, I'll make you a cup of tea, try and find you an Alka-Seltzer.
Как говорила моя тётя Лула, меня хотели назвать "Спиди Алка-Зельтцер", но он такой уже был.
MY AUNT LULAH ALWAYS USED TO SAY THEY'D'VE NAMED ME SPEEDY ALKA-SELTZER IF THERE HADN'T ALREADY BEEN ONE.
Я сбегаю за Алка-Зельтцером — и мы построим эту ракету и запустим её прямо в дом Билла Ная.
I'll get some Alka-Seltzer, we can build that rocket, and we can shoot it at Bill Nye's house.
В этом он был не уверен, но все равно выпил «алка-зельтцер».
He wasn’t sure about that. He drank the Alka-Seltzer anyway.
Две облатки «алька-зельтцер» на полстакана воды. Отхлебнул мгновенно забурлившую жидкость и отрыгнул.
He dropped two Alka-Seltzers into a half-glass of water, and as soon as he swallowed the bubbling liquid, he belched.
– А я тебя знаю, – сказал Тень. – Ты… – Он собирался уже добавить «девчонка алка-зельтцер», но прикусил язык и вместо этого произнес: – Подруга Элисон Макговерн. Из автобуса.
"I know you," said Shadow. "You're-" and he was about to say the Alka-Seltzer girl, but bit it back and finished, "you're Alison's friend. From the bus.
В руках она несла поднос со стаканом воды, в которой шипел «алка-зельтцер», и кружкой с еще чем-то. — Выпей и то и другое, — велела она. — Сначала из кружки. Залпом.
She was carrying a tray, on which was a water glass with a fizzing Alka-Seltzer in it, along with something in a mug. “Drink both of these,” she told him. “The mug first. Just knock it back.”
Тень сразу узнал изображенное на нем лицо: девчонка с синими пластинками на зубах, та, что узнала от подруги все об оральном применении «алка-зельтцер».
Shadow recognized the person in the picture immediately: the girl with the blue rubber-band braces on her teeth, the one who had been learning all about the oral uses of Alka-Seltzer from her friend.
То смеясь, то ужасаясь, Тень с интересом слушал, как та, которая считала себя умудренной в обычаях света, в подробностях описывает механизм действия таблеток «Алка-зельтцер» для улучшения орального секса.
Shadow listened with a horrified and amused fascination to the one who thought she was wise in the ways of the world detail the precise mechanics of using Alka-Seltzer tablets to enhance oral sex.
Хозяйка в халате, с опухшими, красными глазами спускалась, ела и возвращалась к себе, снова укладывалась в постель, а потом Амалия по звоночку приносила ей минеральную воду и «алька-зельтцер».
She would appear in her bathrobe, her eyes swollen and red, would have lunch and go back to bed, and in the afternoon she would ring for Amalia to bring her up some mineral water, some Alka-Seltzers. “Olave,”
Он как следует вымылся, закутался в банный халат и высыпал в рот все имевшиеся в доме лекарства, а именно: три таблетки аспирина, две ибупрофена, одну пастилку парацетамола, один регулакс и одну растворимую таблетку алка-зельтцера.
He'd had a good wash, had put on his bath robe and then had popped in his mouth all the medicine he had found in the house: three aspirins, two Ibuprofens, one paracetamol, one Sennakot and one effervescent Alka-Seltzer.
Из отсека, оборудованного устройством для запуска противоторпедных приманок, носившего название отсека пятидюймовок из-за диаметра пускового устройства, вылетела канистра и тут же начала пускать пузыри подобно таблетке «Алка-зельтцер», создавая новую, пусть неподвижную, акустическую цель для поискового гидролокатора торпеды.
A canister was ejected from the decoy-launcher compartment, called the five-inch room for the diameter of the launcher. It immediately started giving off bubbles like an Alka-Seltzer tablet, creating a new, if immobile, sonar target for the torpedo's tracking sonar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test