Translation for "зверьки" to english
Зверьки
Translation examples
- Зверьке,которому грозит исчезновение.
- The endangered animal.
Быстрые зверьки, тупые детки.
Fast Animals, Slow Children.
Ночным зверьком невидимым и тихим.
An animal of the dusk. Invisible. Silent.
Ты принесла молока для зверьков?
Did you bring the milk for the animals?
Они как любопытные зверьки... жаждут удовольствий.
Women are curious animals, they want immediate pleasure
Дадим немного хлеба нашим милым зверькам.
Let's give some toasted bread to the nice little animal.
Как будто домашнего зверька из миски подкармливают.
It's like leaving food out for a little animal.
Это он анимировал зверька на сайте школы.
He actually animated the little otter on our school's homepage.
Мы с Девчонкой-со-зверьками идем за Кригером.
Animal Girl and I are going after Krieger.
Это "Песчаная буря" отправила тебе видео чихающих зверьков?
Sandstorm send you that supercut of animal sneezes?
Он поглядел вокруг, но среди голых скал и зверьку было бы негде укрыться.
He looked about, but there seemed nowhere even for an animal to crawl into in this dismal country.
Высоко над гнилостными испареньями, в ясной небесной лазури сияло золотистое солнце, однако свет его едва-едва пробивался сквозь густую волнистую пелену: над головой появилось блеклое пятно. Теплее не стало, мертвенный болотный мир ничуть не ожил, но Горлум все равно ежился, вздрагивал, глухо ворчал и наконец заявил, что идти нельзя. Точно загнанные зверьки, скорчились они на краю буроватых плавней. Стояла глубокая тишина, лишь шелестели жухлые стебли да трепетали невесть отчего сломанные былинки.
Far above the rot and vapours of the world the Sun was riding high and golden now in a serene country with floors of dazzling foam, but only a passing ghost of her could they see below, bleared, pale, giving no colour and no warmth. But even at this faint reminder of her presence Gollum scowled and flinched. He halted their journey, and they rested, squatting like little hunted animals, in the borders of a great brown reed-thicket. There was a deep silence, only scraped on its surfaces by the faint quiver of empty seed-plumes, and broken grass-blades trembling in small air-movements that they could not feel.
— Как зверька на поводке!
An animal on a leash.
Маленькие, хорошенькие зверьки.
Like little pretty animals.
Альфред сердито глянул на зверька.
Alfred glowered at the animal.
Зверьки подбирались к нему поближе.
The little animals edged closer.
Теперь я сам стал таким зверьком.
Now I had myself become such an animal.
— Я для них была не более, чем зверьком, — продолжала она.
‘I wasn’t much more than an animal to them,’ she went on.
Снисходительный тон зверька рассердил его.
The animal's condescending tone irritated him.
Девочка в недоумении смотрела на раненого зверька.
The child stared at the wounded animal.
Шорохи зарывающихся в землю зверьков прекратились.
The sounds of tunneling animals ended.
Джозефина напоминала загнанного зверька.
Josephine’s face took on the expression of a hunted animal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test