Translation for "застегнутый" to english
Застегнутый
adjective
Translation examples
adjective
Ты странно застегнута.
You're buttoned all weird.
Даже его пальто застегнуто.
His overcoat was buttoned.
Не можете застегнуты? Подровнять.
Can't you button it?
Застегнуть пуговицы на спине.
Some buttons in back.
- Застегнутая. - Ты не посмеешь!
Buttoned up.Don't you dare!
Смотри. Только застегнуто криво.
Except it's buttoned wrong.
О, я могу застегнуть.
Oh, I can button it.
Я забыла её застегнуть.
I forgot to button it.
Это был Драко Малфой, в наглухо застегнутом черном пальто, с женой и сыном.
Draco Malfoy was standing there with his wife and son, a dark coat buttoned up to his throat.
Несмотря на то, что сюртук выступает застегнутым на все пуговицы, холст узнает в нем родственную себе прекрасную душу стоимости.
Despite its buttoned-up appearance, the linen recognizes in it a splendid kindred soul, the soul of value.
На ней было шелковое, из легкой материи («матерчатое») платьице, но тоже как-то очень чудно надетое, едва застегнутое и сзади у талии, в самом начале юбки, разорванное;
She was wearing a dress of some light, silken material, which was also somehow oddly put on, barely buttoned, and torn behind at the waist, near the very top of the skirt;
Бисерную сумочку со всеми их пожитками (кроме крестража, висевшего у Гарри на шее) Гермиона засунула во внутренний карман пальто, застегнутого на все пуговицы.
The beaded bag containing all of their possessions (apart from the Horcrux, which Harry was wearing around his neck) was tucked into an inside pocket of Hermione’s buttoned-up coat.
Рубашка застегнута по всем правилам.
Shirt buttoned properly.
Нужно застегнуть рубашку.
She ought to button her shirt.
– Проверьте, что все как следует застегнуты.
“You make sure everybody’s buttoned down.
Гюйс, ментально застегнутый, что называется, на все пуговицы, отмолчался.
Guys, mentally buttoned, as they say, on all buttons, remained silent.
Не мог держать штаны застегнутыми!
Couldn’t keep his breeches buttoned!
Пиджак был застегнут, и я малость промедлил.
My coat was buttoned and I was too slow.
Как обычно, застегнутое до самого верха.
As usual, buttoned all the way up to the neck.
Пуговицы на манжетах аккуратно застегнуты.
The buttons on the cuffs of her dress are neatly done up.
– Мне застегнуться на все пуговицы? – спросил Брэд.
‘Should I button my collar?’ Brad asked.
Плащ был распахнут, не застегнут на пуговицы, не перехвачен поясом.
The coat was open, not buttoned or belted.
adjective
Можешь помочь застегнуть?
- [Laughs] - Can you clasp this for me?
Да, пожалуйста, сложно застегнуть
Yeah. Please. This clasp is tricky.
Мне пришлось задержать дыхание, чтобы застегнуть все застежки, так что я подожду с этим до последнего.
I have to hold my breath to get the claspy things to clasp, so I'm waiting till the absolute last minute.
Он был в черной кольчуге, препоясан серебряным поясом, и ниспадала с плеч его белая мантия, у горла застегнутая зеленым самоцветом, отблескивавшим издали;
He was clad in black mail girt with silver, and he wore a long mantle of pure white clasped at the throat with a great jewel of green that shone from afar;
А Фродо и Сэм одевались, как прежде, и лишь в непогоду их видели в длинных и легких серых плащах, застегнутых у горла изумительными брошами, а господин Фродо всегда носил на шее цепочку с крупной жемчужиной, к которой часто притрагивался.
Frodo and Sam, however, went back to ordinary attire, except that when there was need they both wore long grey cloaks, finely woven and clasped at the throat with beautiful brooches; and Mr. Frodo wore always a white jewel on a chain that he often would finger.
Она не могла застегнуть пряжку.
She was unable to fasten the clasp.
– Он помог ей застегнуть цепочку.
He went behind her to help her clasp it.
А рядом — черная сумочка, застегнутая бронзовой пряжкой.
Alongside was a small black bag, fixed with a bronze clasp.
Алю даже не по­трудилась застегнуть расстегнутые Боком пуговицы на лифе.
The alu-fiend didn’t bother refastening the clasps Vhok had undone on her bodice.
Северус был облачен в короткую красную тунику, застегнутую на левом плече.
was wearing a brief red tunic clasp over his left shoulder.  His bare
На столе стоял мореного красного дерева ящик с крышкой, застегнутой золотыми изящными замками старинной работы.
A varnished mahogany box sat on the table, sealed by delicate gold clasps.
Затем он снял свой ремень и, громко скрипя зубами, нагнулся, чтобы застегнуть его на «талии» повианина.
Then he took off his belt and, with his teeth gritted, leaned over the Fib to clasp it around the creature's "waist."
— Позволь, я надену, — попросил Эрик. Что мне оставалось делать? Я убрала с шеи волосы, чтобы Эрику было удобнее застегнуть изящную цепочку.
"Let me put it on you," Erik said. There was nothing else to do but pull my hair out of the way and let Erik step back to clasp the delicate chain around my throat.
На нем было надето нечто вроде туники серовато-синего цвета, которая, как заметил барон, посмотрев на нее внимательно, была застегнута или украшена спереди ручками от гробов.
He wore a kind of tunic of a dull bluish colour, which, the baron observed, on regarding it attentively, was clasped or ornamented down the front with coffin handles.
Грант увидел, что спасательный жилет на ней не застегнут, но он уже ничего не мог поделать: они стремительно летели к водопаду, рев которого, каралось, заполнил весь мир.
Grant saw that she did not have her life vest clasped, but there was nothing he could do about it; with frightening speed, they came to the edge, and the roar of the waterfall seemed to fill the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test