Translation for "заполз" to english
Заполз
Similar context phrases
Translation examples
Один заполз за холодильник.
One crawled behind the refrigerator.
Пойду заползу в постель.
I just need to crawl into bed.
- Мне в ухо заполз паук.
S... spider crawled up in my ear.
- Который заполз в свою дыру.
- Who crawled back in his hole to hide!
Найдите мне дыру, куда я заползу.
Find me a hole to crawl in.
Заползи на меня и приготовься к смерти!
Crawl atop me, and meet your doom!
Я видел, как под него заполз ядозуб.
I saw a gila monster crawl under it.
Он просто заполз в шар и умер.
He just crawled into a ball and died.
Кто заполз тебе в задницу и там сдох?
What crawled up your ass and died? Shit!
Он заполз сюда и вырубился около часу.
He crawled in here and passed out around 1:00.
Я заполз в шалаш, но герцог с королем так развалились и раскинули ноги, что мне некуда было деваться;
I crawled into the wigwam, but the king and the duke had their legs sprawled around so there warn't no show for me;
Он заполз обратно под колючий полог, улегся рядом с Фродо и, забыв всякий страх, крепко и безмятежно уснул.
He crawled back into the brambles and laid himself by Frodo’s side, and putting away all fear he cast himself into a deep untroubled sleep.
Я заполз на брезент.
I crawled onto the tarpaulin.
Потом заполз обратно в постель.
Then he crawled back into the bed.
Кто-то лежит рядом с ней, а может быть, заполз под нее.
"Somebody's lyin' beside that, and may have crawled under.
Он заполз на старый пенек.
He crawled up onto an old tree stump.
Джонни снова заполз под кровать.
Johnny had crawled underneath once more.
Алексос заполз в тень и мгновенно уснул.
Alexos crawled in and went to sleep straight away.
Джонни влез на койку и заполз в прямой туннель.
Johnny stood on the bed and crawled into the hole.
Он заполз на них и лег там, свернувшись калачиком.
He crawled up onto them and lay curled on his side.
А если Джо вылез из-под одеял и заполз в костер?
What if Joe got out of the blankets and crawled into the fire?
Тогда он заполз в угол и закрыл голову руками.
Instead, he crawled into a corner and hid his head.
Медленно и бесшумно он заполз в свое логово и прикрыл глаза.
Slow and silent he crept back to his lair and half closed his eyes.
Кто же заполз в дом Кросса?
Who had crept into Cross’s house?
Ближе к рассвету Кейн заполз в конюшню.
Toward the approach of dawn Kane crept into the shelter of the tavern stable.
Над рекой стоял туман, заползая в низины по ее берегам.
A trail of mist hovered over the stream and crept into the low places.
Когда за лесом показался рассвет, я снова заполз на кровать. 17
As the dawn began to show itself out beyond the field and wood, I crept back to bed. 17
Вечером он осторожно заполз на вершину холма и посмотрел вниз, в долину.
It was late afternoon when he crept cautiously to the top of a ridge and gazed down into a valley.
Я заполз под нее, заслонил лицо рукой и заснул снова, мечтая никогда не просыпаться.
I crept beneath it, buried my face in my arm, and slept once more, wishing never to wake.
Пламя прошлось по темной от времени стене, заползая в трещины и карабкаясь по резным украшениям.
Flames walked across the weathered surface of the wooden wall, crept into cracks, climbed over carvings.
В конце концов он заполз на кровать и улегся поверх одеяла, свернувшись калачиком спиной к Лилли.
He finally crept into the bed on top of the covers, and curled up facing away from her.
Он заполз в заросли, чтобы попробовать понять ход мыслей незнакомцев, и немного посидел там, озираясь и раздумывая.
He crept around behind to get the ambushers’ point of view, and sat there for a few minutes as the afternoon waned, looking and thinking.
Эскарготу показалось, что туман заполз в дверь, пока они находились на улице, и что комнату наполняет холодный мглистый воздух.
It seemed to Escargot that fog had crept in while they were outside, and that the room was heavy with mist and cool, dark air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test