Translation for "запихнул" to english
Запихнул
Translation examples
56. Кеннет Маркл, рядовой армии Соединенных Штатов, дислоцировавшейся в Республике Корея, до смерти избил Юн Кем Е. бутылкой из-под кока-колы, а затем засунул ее ей во влагалище и запихнул зонт ей в анальное отверстие.
Kenneth Markle, a private in the United States Army stationed in the Republic of Korea, battered Yoon Keum E. to death with a coke bottle and then stuffed it into her vagina, and shoved an umbrella into her anus.
Это утка, которую запихнули в курицу, которую запихнули в индейку.
It's a duck, stuffed inside a chicken, stuffed inside a turkey.
Он запихнул тело Холли в...
He stuffed Holly's body into...
И запихнули в грузовой отсек.
And stuffed in a cargo hold.
Это мы запихнули ей в конус.
We stuffed her in a cone.
Эти гады запихнули ее в багажник.
These charmers stuffed her in the trunk.
Запихнули в упакованный под вакуумом мешок.
Stuffed into a vacuum-sealed storage bag.
Извини, что запихнул тебя сюда.
Sorry I stuffed you in the cupboard like that.
Ты все мое запихнул в один шкафчик!
You stuffed me into one cabinet!
Я только вчера туда носок запихнул.
I just stuffed a sock in it yesterday.
Он видел, как Санта запихнул ребенка в мешок.
Santa stuffing a kid into a bag.
Гарри схватил Буклю, бесцеремонно запихнул ее в клетку и, таща чемодан, двинулся вниз вслед за Гермионой.
Harry seized Hedwig, stuffed her unceremoniously into her cage, and set off downstairs after Hermione, dragging his trunk.
Он запихнул телефон в рукав.
He stuffed the phone in his sleeve.
Я снял повязку и запихнул ее в карман.
I took it off, stuffed it into a pocket.
— Верно. — Он запихнул взрывчатку в рюкзак.
"It is." He stuffed the explosive into his knapsack.
саронг запихнула во временный карман.
the sarong she stuffed in a temporary pocket.
Письма с угрозами запихнул под ковер.
Threatening letters were stuffed under the carpet.
Мне казалось, что меня запихнули в шерстяной мешок!
I felt I’d been stuffed in a woolsack!
— А может, он умер и его запихнули в каминную трубу.
“Maybe he died and they stuffed him up the chimney.”
Дрейк запихнул в рот горсть крендельков.
Drake stuffed a handful of pretzels into his mouth.
Тогда я запихнул его в рот и начал медленно, с усилием жевать.
I stuffed it slowly into my mouth.
Он торопливо запихнул в шкаф эскизы архитекторов.
Hurriedly, he stuffed all the architects’ drawings into a closet.
Она запихнула курицу себе в...
She shoved a chicken in her...
Ему морковку в зад запихнули.
They shoved a carrot up his arse.
Я запихнул свою руку прямо в пасть.
I shoved my arm right into his mouth.
Запихнули обручальные кольца ему прямо в глотку.
You shoved those wedding rings right down his throat.
Он запихнул его в машину и уехал.
He shoves him in the car and drives off.
я бы запихнул телефон в их пасти.
I'd like to shove the phone down their kisser.
Тогда я запихнул его в багажник машины.
Then I shoved 'im in the trunk of the car.
Запихнули меня в организованную преступность с Томми Монро.
Shoved me right intae Organised Crime wi' Tommy Monro.
Запихнул освежитель дыхания в жопу. Надежное средство.
It's because I shoved an Altoid up my ass before I came in here.
Убери, пока я тебе их в жопу не запихнула!
Put those away or I will shove them up your ass!
Он скинул мантию, запихнул ее обратно в сумку и поспешил дальше.
He pulled off the Cloak, shoved it in his bag and hurried onwards.
— Вот твоя, — шепнул Стэн и запихнул чемодан под кровать за водительским креслом.
“You ’ave this one,” Stan whispered, shoving Harry’s trunk under the bed right behind the driver, who was sitting in an armchair in front of the steering wheel.
Потом они взяли да и засунули мешок с золотом в дыру в соломенном тюфяке, который лежал под периной, запихнули его поглубже в солому и решили, что теперь все в порядке, потому что негритянка взбивает одну только перину, а тюфяк переворачивает раза два в год, не чаще, так что теперь деньги в сохранности, никто их не украдет.
They took and shoved the bag through a rip in the straw tick that was under the feather-bed, and crammed it in a foot or two amongst the straw and said it was all right now, because a nigger only makes up the feather-bed, and don't turn over the straw tick only about twice a year, and so it warn't in no danger of getting stole now.
Он запихнул внутрь их рюкзаки.
He shoved their packs inside.
Я его выпорол и запихнул в кладовку.
I thrashed him and shoved him into a closet.
Запихнула твари прямо в глотку...
"She shoved it down the thing's throat.
Он запихнул деньги обратно в карман.
He shoved the bills back into his pocket.
Я скомкал телеграмму и запихнул в карман.
I wadded the cable and shoved it in my pocket.
Все вещи я запихнула в большой пакет.
I shoved them all in a large hold-all.
Кто-то запихнул мертвого старика в львиную клетку.
Someone shoved that old man into the lion cage.
Наконец папа запихнул деньги себе в карман джинсов.
Finally he shoved the bill in his jeans pocket.
– Ладно. – Джесс запихнула Нормана на заднее сиденье.
‘Right.’ Jess shoved Norman into the back seat.
Я запихнул ее внутрь костюма и застегнул молнию.
I shoved it into the front of my pressure suit and zipped up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test