Translation for "занесло" to english
Занесло
Translation examples
По словам брата погибшего, который тоже был в машине, Шехаде потерял управление автомобилем и машину занесло, однако через несколько метров после контрольно-пропускного пункта ее удалось остановить.
According to the victim's brother, who was in the car, Shehadeh lost control of the vehicle but skidded to a stop a few metres past the check-point.
Вас, наверное, занесло.
You must've skidded.
Машину немного занесло
The car started skidding
И тогда нас занесло.
And then we skidded.
Полиция говорит, что их занесло!
The cops say they skidded.
- Он запаниковал и нас занесло.
He freaked out and I skidded.
≈е машину занесло на дороге.
Her car skidded off the road.
Меня занесло на углу.
Yeah, I took a skid up at the corner.
Это меня на грузовике занесло.
That was me who skidded past in the truck.
В итоге меня занесло в ливень.
I ended up skidding out in a downpour.
Машину занесло - вот она и упала.
His car skidded, it went off the cliff...
Тонкс приземлилась так лихо, что метлу занесло, и от нее полетели во все стороны камушки и земля.
Tonks landed in a long skid that sent earth and pebbles everywhere.
Его занесло юзом в кювет.
It skidded into the ditch.
Его занесло на льду.
He hit ice and skidded.
Посох занесло в песок.
It skidded away into the sand.
Автомобиль чуть занесло, но он тут же выровнялся.
The car skidded a little, came straight;
«Мазду» снова занесло на повороте.
Again the Mazda skidded on a curve.
Ее занесло, и она чуть не зацепила их задним крылом.
It skidded, it almost raked them with its rear fenders.
Машину занесло и повернуло, когда она рванула руль.
The car skidded and swerved as she yanked at the wheel.
Ее занесло, задние колеса попали в кювет.
The car skidded and the back wheels went into the ditch.
Автомобиль занесло, он полностью вышел из-под контроля.
The car skidded — slid wildly out of control.
– Черт! – Машину занесло, бросило на перевернутый грузовик.
"Damn!" We skidded into an overturned truck.
Лиз Гордон, не сказав Худу ни слова, занесла эту фразу в его психологический портрет.
    Unknown to him, Liz Gordon had noted the comment in his psych profile.
— Мне отрадно это слышать, — сказал Эразм. — В Московии ли ты, или служба занесла тебя в далекие неизведанные края?
‘I am most gratified to hear that,’ said Erasmus. ‘Are you presently in Muscovy, or has duty carried you further afield to regions unknown?’
Ив стоял на мостике возле меня, и мы болтали о совершенно новой для нас обоих стране, куда волею судеб занесло нас на этот раз.
      Yves stood near me on the bridge, and we were talking of the country, so utterly unknown to us both, to which the chances of our destiny were now wafting us.
и передала другой, которая занесла их все до одной в картотеку, после чего картотека была зашифрована на ручной машинке, ключ шифра на виду у всех был уничтожен, все оригиналы документов сожжены, пепел после просева и регистрации помещен в запечатанный сургучом конверт с моим идентификационным номером.
and handed them to another, who put them on index cards, which in turn were filed away, retrieved, coded by machine—then the key was destroyed, all the original papers burned, the ashes sifted, registered and sealed in an envelope bearing my number, and the envelope was dispatched by pneumatic tube to an unknown vault.
Я свернул на непонятную грунтовку, колеистую и заросшую сорняками, и надавил на тормоз, чувствуя себя одиноким и брошенным: вот занесло меня – в богом забытое тошнотворное нигде, мотаюсь тут, словно дурак или преступник. И тут дверь открылась и вышел Альберт: одна рука в кармане, другой машет.
I turned in to the unknown dirt drive, deep-rutted and sprouting weeds, and as I stepped on the brake with a sharp sense of desolation and betrayal, for here I was, in the godforsaken middle of nauseating nowhere, prowling around like a fool and a criminal, the front door opened and Albert came out, one hand in his pocket and one hand waving.
— Маги считают, что это, возможно, побочное действие заклинаний, наложенных на тебя волшебницами. По каким-то не известным нам причинам медальон не исчез даже после их гибели. Никаких следов заклятий на нем не осталось, и ты можешь носить его, ничего не опасаясь. Куда бы ни занесла судьба, стоит каждому из нас взглянуть на свой медальон и он сразу вспомнит, что другой такой же носит тот, кто любит его больше всего на свете.
“But the wizards feel that it may somehow be the physical remnants of the incantation the Coven used upon you. By some unknown means it remained with you, even after the sorceresses’ deaths. The wizards have examined it closely, and say that it is all right for you to continue to wear it. But what is most important about the medallion is that wherever the two of us may go or whatever we may do, all we have to do is to look down to that bit of gold to know that there is still someone in our family who continues to love us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test