Translation for "замуровывать" to english
Замуровывать
verb
Translation examples
verb
А теперь я спрашиваю себя, что в конечном счете хуже — приносить людей в жертву богам или пытать их в подземельях инквизиции и замуровывать заживо в стенах монастырей? Пожалуй, последнее более жестоко.
And yet, when all is said, is it more cruel to offer up victims to the gods than to torture them in the vaults of the Holy Office or to immure them in the walls of nunneries?
они же служили лифтерами и отчаянно кашляли и поеживались от геморроидальных болей, пока единственный скрипучий лифт бесконечно долго взбирался на четвертый этаж, где в ту весну я из вечера в вечер замуровывался в своей клетушке как не вполне нормальный анахорет.
they also operated the single creaking elevator, and they coughed a lot and scratched in hemorrhoidal misery during the interminable ascent to the fourth floor and the cubbyhole where, night after night that spring, I immured myself like a half-mad anchorite.
verb
Варятся в кипящем масле, становятся святыми или замуровывают кошек.
Like boiling in oil or being a saint or walling up cats.
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.
Of walling up the widow alive in the funeral chamber of her dead husband... along with all of his other possessions.
Церковники бросали чаши и подсвечники на дно цистерн, а более ценные сокровища и реликвии замуровывали в подвалах.
The churchmen threw chalices and candlesticks into the cis-terns for safety, and walled up their more precious relics in passages underground.
Поэтому, когда вождь начинал явно слабеть, его тайно убивали и замуровывали в глиняную стену. Вождь как бы и не умирал вовсе, а просто исчезал. — Он рассмеялся.
So when the leader was clearly losing his power, he was secretly put to death, then walled up in a mud hut. The custom then was to believe that he had not died but, rather, had vanished.” He laughed.
Во времена великих гонений, когда за ними охотились специалисты, когда их сжигали, душили, замуровывали в склепах, они научились скрываться в могилах, лежа среди трупов, чтобы избежать обнаружения.
During the greatest period of persecution, when they were being hunted down by experts, burnt, garrotted, walled up in tombs, they took to hiding in graves, lying among corpses to avoid detection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test