Translation for "замках" to english
Translation examples
noun
Замки, дворцы, исторические и архитектурные памятники
Zoos Castles, palaces, historical building monuments
Остановка в замке Любляны (возможность приобретения памятных сувениров).
Stop at the Ljubljana castle (shopping possibility).
Сессия состоится в конференц-центре Дублинского замка.
The meeting will be held in the Conference Centre of Dublin Castle.
В его великолепном замке, в его великолепнейшем замке
-His magnificent castle. -Oh! His most magnificent castle!
В замке все было тихо, праздник, как видно, кончился.
The castle was quiet; it seemed that the feast was over.
В замке стояла тишина, необычная даже для воскресенья.
The castle seemed very quiet even for a Sunday.
Вдали, у подножия замка, показался раскачивающийся фонарь.
A lantern was bobbing at the distant foot of the castle.
Ясно, что не в замке; здесь он не видел ничего подобного.
he had never seen a room like that here in the castle.
Все молчали, не сводя глаз с огромного замка.
Everyone was silent, staring up at the great castle overhead.
Вдалеке по лестнице замка спускались несколько человек.
A group of men was walking down the distant castle steps.
— Но в замке ты все равно трансгрессировать не сможешь. — Ну и пусть.
“Yeah, but you wouldn’t be able to Apparate in here, not in the castle…”
— Империя — это множество замков, соединенных паутиной мостов. — Замки?
“It is millions of castles, webbed by’ bridges.” “Castles?”
Доктор говорил: замки под замками до самых костей мира.
Doctor said castles under castles, down into the world's bones.
noun
Замки на окнах, замки на дверях, замки на замках.
Locks on the windows, locks on the doors, locks on the locks.
Вскрывать замки меня научил человек по имени Лео Лавателли.
I learned to pick locks from a guy named Leo Lavatelli.
Гарри подошел к двери и повернул торчавший в замке ключ.
Harry moved across to the door and turned the key protruding from the lock;
Дверь в дворницкую была притворена, но не на замке, стало быть, вероятнее всего было, что дворник дома.
The caretaker's door was closed but not locked, meaning that the caretaker was most likely there.
– Но никакие замки и решётки не препона старым пророчествам о возвращении Государя.
But lock nor bar may hinder the homecoming spoken of old.
noun
В то же время поблизости от Замка расположены многочисленные рестораны.
However, there are several restaurants in the vicinity of the Chateau.
Участникам не рекомендуется приезжать на автомобилях, поскольку около Замка имеется лишь весьма ограниченное число стояночных мест.
It is recommended that participants not travel by car as there is a very limited number of parking spaces in the vicinity of the Chateau.
Пленарная сессия откроется в понедельник, 14 июня, в 14 час. 30 мин. Делегатам предлагается принять к сведению, что работа сессии в среду, 16 июня, будет проходить в течение всего дня и не завершится ранее 17 час. 15 мин. Она будет проходить в здании кантонального парламента в Невшательском замке (Швейцария).
The plenary session will start at 2:30 p.m. on Monday, 14 June. Delegates are asked to note that Wednesday 16 June will be a full day and will not finish before 5:15. It will be held in the Cantonal Parliament House in Neuchatel Chateau, Switzerland.
Через пятнадцать минут мы были у дверей замка.
Fifteen minutes more and we were at the doors of the chateau.
Это была большая беленая комната на верхнем этаже замка.
It was a big whitewashed room on the top floor of the chateau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test