Translation for "заинтересуют" to english
Заинтересуют
verb
Translation examples
verb
Мы готовы поделиться им со всеми, кто заинтересуется.
We are prepared to share it with all who may be interested.
определение заинтересо-ванных участников выста-вок плаката
Indication of interest in parti-cipating in poster sessions
Ожидается, что успешное проведение мероприятий в Уганде заинтересует другие страны.
It is expected that the success of the activities in Uganda will attract the interest of other countries.
Подчеркните этот момент, и это привлечет больше внимания прессы и заинтересует широкую общественность;
Point this out, and media coverage as well as interest from the general public will increase;
b) рассмотрение и оценку предложений, полученных от заинтересо-ванных адвокатов или юридических фирм;
(b) Reviewing and evaluating proposals received from interested lawyers or law firms;
4. Среди тем, представляемых для всех стран, некоторые особенно заинтересуют развитые регионы, а именно:
Among other topics that will be presented for all countries, some will be of particular interest for developed regions including:
Хотя, собственно, уже 12 час. 22 мин. Так что если вас это заинтересует, просим вас ознакомиться с ними.
It is already afternoon 12.22 p.m. So please look at them if you are interested.
Поэтому проблема заключается в том, чтобы выявить такие серьезные инициативы ПРООН, которые заинтересуют средства массовой информации.
The challenge is to find strong UNDP initiatives that will interest the media.
Институт понимает, что его будущее зависит от его способности выявлять и разрабатывать программы, которые заинтересуют его партнеров.
The Institute realizes its future will depend on its capacity to identify and develop programmes that will interest stakeholders.
Женщин из этого многообразия специальностей скорее заинтересует автоматизация делопроизводства, графический дизайн и электронная торговля.
Females are likely to be interested in office automation, graphic design and e-commerce only among these courses.
Никакого притворства… да… Пойдем, Долгопупс, у меня есть несколько книг, которые тебя заинтересуют
No point pretending… well… come on, Longbottom, I’ve got some books that might interest you.”
Мне очень хотелось, чтобы тут был Том Сойер: я знал, что таким делом он заинтересуется и сумеет придумать что-нибудь почуднее.
I did wish Tom Sawyer was there; I knowed he would take an interest in this kind of business, and throw in the fancy touches.
— Не знаю, что вы подразумеваете под «волшебником», — заговорил Фрэнк решительным тоном, — но я слышал достаточно такого, что заинтересует полицию, — вот это точно.
“I don’t know what you mean by wizard,” said Frank, his voice growing steadier. “All I know is I’ve heard enough to interest the police tonight, I have.
— Аберфорт, брат Дамблдора, — это был единственный раз, когда я его видел, странный тип… Это Доркас Медоуз, Волан-де-Морт убил ее лично… Сириус — он еще не отрастил тогда длинные волосы… Ну, и… вот, я думаю, кто тебя заинтересует!
“That’s Dumbledore’s brother Aberforth, only time I ever met him, strange bloke… that’s Dorcas Meadowes, Voldemort killed her personally… Sirius, when he still had short hair… and… there you go, thought that would interest you!”
– Они наверняка вами заинтересуются. – Заинтересуются мной?
"Well, they're going to be very interested in you." "Interested in me?"
Неужто она их не заинтересует? — Нет!
Wouldn't they be interested?" "No."
Конечно, если тебя это заинтересует.
If you're interested."
Может, что-то тебя и заинтересует.
Maybe you’ll see something of interest.”
Не заинтересуюсь ли я? Я сказал: — Нет.
Would I be interested? I said, ‘No.’
«Родитель» заинтересует вас.
The 'pater' will interest you.
verb
Полагаю, она тебя заинтересует.
One that will, I think, intrigue you.
– Если один из нас притворится раненым, это заинтересует существо, и он соблазнится на приманку.
If one of us injured pretended to be, he could the creature intrigue and lure this way.
Ивонна уговаривала меня вставить в глаз монокль: он дядю заинтересует и позабавит.
Yvonne begged me to wear my monocle: it would intrigue her uncle, and he’d think I was a “hoot.”
Но если тебя особенно заинтересует какая-нибудь вещица и ты подойдешь к ней через пляж — лучше ее не трогать, потому что, как только ты возьмешь ее в руки, она начнет исповедоваться.
Any particularly intriguing thing you may come across on the beach is best left untouched - because it begins to tell its tale to you, as soon as you pick it up.
- Разве наших приятельниц-дракониц не заинтересует камень, вырванный из книги? Я говорю о втором камне, а не о том, что ты взял в башне Герминикля.
The gem you took from the book?the second one, not the one from Herminicle's tower?would prove intriguing for our dragon friends, would it not?
Если ваше дело меня заинтересует, я им займусь. Но вы также пригласили на ваш вкуснейший обед Джеффа. Как вам удалось его заполучить? – Ах!
If your case intrigues me, I shall certainly take it.—But you have also invited Jeff here to your very good dinner. How do your arrangements include him?" "Ah!"
Поэтому он постарался составить как можно более дерзкое послание и отправил его каждому участнику проекта “Колумб” в надежде, что хоть кто-то из них обратит внимание на третьеразрядное сообщение электронной почты и заинтересуется им настолько, что расскажет о нем Кемалю. Сообщение гласило:
So he wrote the most provocative message he could think of, and then sent it to everybody involved in the whole Columbus project, hoping that one of them would glance at third-tier e-mail and be intrigued enough to bring his words to the attention of Kemal. This was his message:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test