Translation for "заим" to english
Заим
Translation examples
Сумма зай-
Loan amount as at
Постоянный заем
Permanent loan
Льготный заем
Concessional loan
Нельготный заем
Non-concessional loan
* Заем, подлежащий возмещению.
* Loan to be repaid.
Учебная стипендия/заем
Scholarship/Loan
Этот заем остается непогашенным.
This loan remains unpaid.
Заем (в тыс. реалов)
Loan (Cr$ thousands)
Заем на личные нужды.
All-purpose loan.
Это был заем.
It was a loan.
Спасибо за ссуду.
We appreciate the loan.
Мне нужен заем!
I need that loan!
Получил заем в банке.
Got a bank loan.
- За ростовщичество и ложь.
Loan sharking and lying.
Да дай ты ему заем.
Give him the loan.
Поэтому он обыкновенно считает проявлением благосклонности к себе, когда правительство допускает его к участию в первоначальной подписке на новый заем.
He generally considers it as a favour, therefore, when the administration admits him to a share in the first subscription for a new loan.
А тут как раз и мы. Готовые помочь. Заем, пожалуйста. Большой заем, еще лучше.
And here we are. Ready to help. A loan, sure. A big loan, all the better.
— Аббатство вернет заем.
“A loan, to be repaid.”
Это был особый заем.
It was a special sort of a loan.
— Если это заем, каковы проценты?
“If this is a loan, what is the interest?”
– Может быть, мне как-нибудь удастся устроить заем.
Maybe I can arrange a loan somehow.
– Если вы хотите получить заем, боюсь...
“If you’re looking for a loan, I fear-”
Тед обещал нам заем.
Ted has promised us a loan.
Лео Вакстер — маклер, представляющий заем, и частный финансист Он открыто давал заем на законных семи процентах.
Thaxter, Loan Broker Private Financier. He loaned money publicly at a righteously legal seven percent;
Заем для бизнес-проекта, который нельзя упустить.
A loan for a business prospect that couldn’t miss.
Конгресс никогда не позволит мне дать им заем.
Congress will never go along with loaning them the money.
Его Превосходительство д-р Иссам Аль-Заим, министр промышленности (18 сентября);
H.E. Dr. Issam Al-Zaim, Minister of Industry (18 September);
344. Трибунал провел различие между этим и предыдущим делом, Эль-Заим 2010-UNAT-007, заявив, что в деле Эль-Заима не имелось доказательств того, что первый брак был расторгнут до смерти покойного пенсионера или что пенсионер во второй раз юридически вступил в брак.
344. The Tribunal distinguished this case from an earlier case, El-Zaim 2010-UNAT-007, holding that in El-Zaim there was no evidence that the first marriage had come to an end prior to the late retiree's death, or that the retiree had entered into a valid second marriage.
Этот план, который может вызвать серьезные протесты со стороны Палестинский администрации, предусматривает соединение района к западу от Маале-Адумима с незаселенными землями в деревнях Аз-Заим и Исавия у Восточного Иерусалима.
The plan, expected to draw severe opposition from the Palestinian Authority, connects the area west of Ma’aleh Adumim with unpopulated lands near the East Jerusalem villages of Al Zaim and Isawiyah.
444. 20 октября 1994 года сообщалось о том, что в течение предшествующей недели поступили новые распоряжения о конфискации принадлежащих арабам земель в районах Аната и Аль-Заим вблизи Иерусалима.
444. On 20 October 1994, it was reported that new confiscation orders concerning Arab-owned land in the Anata and Al Zaim areas near Jerusalem had been issued the previous week.
450. 28 мая 1993 года стало известно, что силы безопасности опечатали дом Назми Ид Мухаммеда, 50 лет, из деревни Заим в районе Бейт-Лахма, который признался в соучастии в изготовлении нескольких взрывных устройств.
450. On 28 May 1993, it was reported that security forces had sealed off the house of Nazmi 'Id Mohammed, 50, from Zaim village in the Bethlehem district, who admitted to participating in the preparation of several explosive devices.
14. В ряде инцидентов израильские силы безопасности открывали огонь по безоружным гражданским лицам во время прохождения ими контрольно-пропускных пунктов или в ходе обычных операций по патрулированию. 4 октября 2010 года несколько безоружных мужчин предположительно перелезли через стену недалеко от деревни Заим для того, чтобы добраться до места работы.
14. In a number of incidents, Israeli security forces have opened fire on unarmed civilians while they were crossing checkpoints or during routine patrols. On 4 October 2010, a group of unarmed men had allegedly climbed over the Wall in the vicinity of Zaim village, in order to reach their workplaces.
Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций поддержал решения Правления по делу Тебеене против Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (Дело № 2010-021; Решение № 2010-UNAT-016) и делу Эз-Заим против Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (Дело № 2009-008; Решение № 2010-UNAT-007).
The United Nations Appeals Tribunal upheld the decisions of the Board in Tebeyene v. United Nations Joint Staff Pension Board (Case No. 2010-021; Judgment No. 2010-UNAT-016) and El-Zaim v. United Nations Joint Staff Pension Board (Case No. 2009-008; Judgment No. 2010-UNAT-007).
Заем из Вакупа.
Zaim from Vakuf.
Заим зашевелился и застонал.
Zaim stirred and groaned.
Заим, похоже, потерял сознание.
Zaim seemed to be unconscious.
Заим посмотрел на вход.
Zaim said, looking at the door.
Вероятно, Заим уже умер.
Perhaps Zaim was already dead.
Заим благодушно улыбнулся.
Zaim smiled, his face shining with goodness.
— Невероятно красивая девушка, — сказал Заим.
“She’s too beautiful,” said Zaim.
Заим усмехнулся. – Все зависит исключительно от тебя.
Zaim smiled. “That is entirely up to you.”
— Орхан-бей, — остановил меня в дверях Заим.
“Orhan Bey,” said Zaim at the door.
Заим с трудом скривил губы в улыбке.
Zaim arranged his lips in a smile.
Заим сел рядом со мной:
Zaim came and sat down beside me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test