Translation examples
Пострадали четыре человека, включая 17летнюю девочку, которая была задета шрапнелью, и мальчика, пытавшегося укрыться от обстрела.
Four people sustained injuries, including a 17-year-old girl, who suffered shrapnel wounds, and a boy, who was hurt while attempting to take cover.
Группа хотела бы сохранить проект согласованных выводов, с тем чтобы он мог быть вновь рассмотрен в сентябре, однако, как выяснилось, для этого потребуется голосование, и она решила не прибегать к такой крайней мере, хотя ее интересы были задеты.
The Group had wanted to preserve the draft agreed outcome so that it could be revisited in September, but it had been told that that would require a vote, and it had decided not to resort to such an extreme measure, even although it was hurt.
Такое усиление конкуренции ни в каком случае не может задеть интересов потребителя или производителя;
It can never hurt either the consumer or the producer;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test