Translation for "задвигается" to english
Задвигается
verb
Translation examples
verb
Теперь задвигай внутрь.
- [electronic beeping] - Now slide it in.
Ты слишком болтливая. Я задвигаю стекло.
If you don't quit talking, I'm sliding my glass.
Таким образом, заходит он в исповедальню, задвигает шторку.
So he slides open the little door in the confessional.
А где будка с подставкой для коленок... и задвигающееся окошко, через которое вы не можете меня видеть?
Where's the booth with the kneeler... and the sliding window through which you can't see me?
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
Хедвиг задвигает за ним дверь.
      He slides the garret door aside;
Задвигает на место три дощечки крыши.
Slides the three roof panels back into place.
Под кожей задвигались мышцы. - Ричард!
I felt the muscles slide under her skin. "Richard."
Справа от экрана была задвигающаяся дверь, ведущая в большой стенной шкаф.
To the right of the TV, a sliding door led into a closet.
Дверь начала задвигаться, бесшумный электрический механизм закрыл щель.
The door was sliding shut, a silent electric mechanism closing the gap.
Ему показали, как следует осторожно поднимать снаряд, как задвигать его внутрь пушки.
He was shown how to lift a shell safely, and how to slide it up into the gun.
За спиной скрипнула тяжелая дверь, и послышался лязг задвигаемого засова.
The heavy door creaked shut behind us, and then there was the thud of a bolt sliding home.
Слейтер обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как дверь комнаты плавно задвигается в пазы.
He turned only in time to see the door slide into its recess.
Спускается на третью ступеньку и задвигает на место панель на потолке.
He descends to the third step, then lowers the trapdoor into place and slides the ceil-ing panel back where it belongs.
verb
Том сразу сел на кровать – глаза у него загорелись, а ноздри задвигались, как жабры, – и кричит:
Tom rose square up in bed, with his eye hot, and his nostrils opening and shutting like gills, and sings out to me:
Кристиан задвигает щеколду.
And Christian lunges it shut.
Окна теперь накрепко запирались, и занавеси плотно задвигались.
Curtains were shut, windows locked tight.
Когда он уже задвигал ящик, возвратился Шарль, нагруженный пакетами.
He was shutting the drawer when Monsieur Charles came back with some packages.
Девушка ушла в соседний кабинет и принялась выдвигать и задвигать ящики.
She went into an inner office, and I heard cabinet drawers begin to open and shut.
За ними захлопнулась тяжелая дверь, раздался звук задвигаемого засова.
The heavy door was slammed shut behind them and there was the sound of a bar being secured across it.
Она направилась в соседнюю комнату, и я слышал, как она там выдвигает и задвигает ящики комода.
She went through into the adjoining room and I could hear her opening and shutting drawers.
Они неловко молчали и слушали, как он решительно задвигает ящики, гремит вешалками в шкафу.
They stood in uncomfortable silence as they heard drawers being shut emphatically, the clash of hangers in a wardrobe.
Лодка задвигалась, плавно раскачиваясь взад и вперед.
The boat begins to move, rocking gently back and forth.
Повсюду ужасающе медленно задвигались тяжелые и неповоротливые куски металла, каждый из которых был опутан надежной паутиной тросов.
Everywhere, huge and unwieldy pieces of metal were beginning to move with agonizing slowness. Each was supported by a web of strong-lines.
Он все еще не обмяк внутри ее, и ее движения — уму непостижимо, такого никогда не случалось с Френсисом Крозье при общении с портовыми шлюхами в Англии, Австралии, Новой Зеландии и любых других странах, — заставляют его снова ожить, снова восстать и тоже задвигать бедрами.
He is still hard inside her, and her motions, impossibly – this has never happened in Francis Crozier’s encounters with doxies in England, Australia, New Zealand, South America, and elsewhere – are making him come alive again, grow harder, begin to move his own hips in response to her slow grinding against him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test