Translation for "загора" to english
Загора
Translation examples
Проведём время загорая и попивая вино.
We will spend the day sunbathing, drinking wine.
К примеру, как мы проводим весь день, загорая топлес.
Like how we spent the day sunbathing topless.
Новости из Голливуда. Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс... внезапно скончался от инфаркта... загорая у своего бассейна.
Turning to the Hollywood page... famed film producer Stanley R. Motss... died suddenly of a massive heart attack... while sunbathing poolside.
Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным.
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar.
На пару часов оба нашли себе занятие, плавая в бассейне и загорая.
Both of them swam and sunbathed for a few hours and then ate a meal prepared by one of the six-man crew.
Их дочь-подросток Трейси находилась на заднем дворе, загорая, болтая по телефону и напрочь забыв о необходимости делать уроки.
Their teenage daughter, Tracy, was in the backyard, sunbathing and talking on the telephone, and not doing her homework.
Он провел неделю на югославском курорте как любой другой отдыхающий – загорая и проплывая по несколько миль в день.
He had spent his week in the Yugoslav holiday resort behaving like any other tourist, sunbathing and swimming several miles each day.
Сильвия Болен услышала дневные новости по радио, загорая на увитом плющом патио Джун Хинесси, где они потягивали с ней холодный чай и сонно беседовали.
Sunbathing out on June Henessy’s fenced, envined patio, sipping iced tea and drowsily conversing, Silvia Bohlen heard the radio from within the Henessy house give the late afternoon news.
Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, вместо того чтобы заниматься своей работой, я охотно подчинился и превратился ради тебя в представителя бронзовой молодёжи, вместо того чтобы остаться литературоведом и… ну, скажем, педагогом.
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing on the Lake instead of doing my work, I gladly gave in and became a bronzed glamour boy for your sake, instead of remaining a scholar and, well, an educator.
Стара-Загора, Болгария
Stara Zagora, Bulgaria
Стара-Загора, 27.
Stara Zagora, 27.
E 773 Поповица - Стара Загора - Бургас
E 773 Popovica - Stara Zagora - Burgas
Эти мобильные станции базируются в районах Стара-Загора и Бургас.
The stations are mobile and they are located in the regions of Stara Zagora and Burgas.
Судопроизводство, возбужденное военной прокуратурой города Стара-Загора, было прекращено.
Legal proceedings instituted in the Military Prosecutor's Office in Stara Zagora had been closed.
Правительство ответило, что районная прокуратура в Стара-Загоре начала расследование, которое впоследствии было закрыто.
The Government replied that the District Prosecutor's Office in Stara Zagora had initiated an inquiry which was subsequently closed.
142. Их трех случаев, сообщенных Рабочей группе, два касаются двоюродных братьев албанского происхождения, которые, как сообщалось, в 1993 году были задержаны полицией в Загоре.
142. Of the three cases reported to the Working Group, two concern Albanian cousins who were reportedly taken by the police in Zagora in 1993.
Они были проведены для персонала тюрьмы в Сливене и для администрации тюрем в Стара-Загоре, Бургасе и Ловече; в общей сложности в двух- трехдневных семинарах участвовало 50 человек.
They were held for the prison personnel in Sliven and the managing personnel of the prisons in Stara Zagora, Bourgas and Lovech, a total of 50 at two three-day seminars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test