Translation for "заголовок" to english
Заголовок
abbr
  • tit.
Translation examples
noun
Раздел III.C, заголовок
Section III.C, heading
Включить следующий заголовок:
Add the following heading:
Заголовок завтрашней передовицы.
Heads up on tomorrow's front page.
Это заголовок главы, это он.
That's a chapter heading, that one.
Дайте мне заголовок в 3-1-0
Give me a heading in 3-1-0
- 40 градусов и заголовок северо-восток на 30 км
- 40 degrees and heading northeast at 30 miles
- Я просто напишу это в заголовок - не делать так.
I would just knock that right on the head, don't do it.
Постой, сбавь скорость, риск – это часть нашей работы.... И спасибо за заголовок.
Threats are a part of the job... but I appreciate the heads up.
А это, знаешь, еще один заголовок для книги, которую я собираюсь написать.
That's, guess what, another chapter heading for the book I'm going to write.
Знаете, мои родители каждый день присылают мне имэйл, и заголовок " Уголок комплиментов Минди"
You know, my parents send me an email every day, and the subject heading is, "Mindy's compliment corner."
Хотите их имена? — Счастлива буду услышать. — Она снова стала рыться в сумочке и смотрела на Гарри с таким восторгом, словно ничего прекраснее не видела в жизни. — Крупным шрифтом заголовок «Поттер обвиняет». Подзаголовок: «Гарри Поттер называет притаившихся Пожирателей смерти».
Want their names?” “I’d love them,” breathed Rita, now fumbling in her bag once more and gazing at him as though he was the most beautiful thing she had ever seen. “A great bold headline: “Potter Accuses…” A sub-heading, “Harry Potter Names Death Eaters Still Among Us.”
Какой-то общий заголовок?
some primal heading?
Заголовок вверху гласил:
The heading at the top read:
Заголовок над тремя колонками гласил:
A three-column head read:
Разверстанный на четыре колонки заголовок гласил:
A four-column head proclaimed:
Ниже чуть мельче был напечатан заголовок статьи:
Beneath the headline was the column heading:
Поэтому таков уж заголовок нашего манифеста.
So that’s the heading of our manifesto.’
— Запишите следующий крупный заголовок, — приказал он.
“Write down your next big heading,” he commanded.
— Впечатляет, — произнесла Ринальди, кивнув на заголовок сообщения.
“That’s impressive,” she said, nodding at the message heading.
Все еще улыбаясь, Шон взглянул на заголовок на первом листе.
Still smiling Sean glanced at the heading on the top sheet.
Следующим, что привлекло мое внимание, был заголовок колонки:
The next thing that caught my eye was a column heading:
noun
Изменить заголовок пункта 5.4.1.1.10 следующим образом:
Amend the headline in 5.4.1.1.10 to read:
Заголовок к таблице 5 изменить следующим образом:
Headline of Table 5, amend to read:
Заголовок к таблице 13 изменить следующим образом:
Headline of Table 13, amend to read
Заголовок к таблице 7 изменить следующим образом:
Headline of Table 7, amend to read:
Заголовок к таблице 3 изменить следующим образом:
Headline of Table 3, amend to read:
Нравится завтрашний заголовок ?
Like tomorrow's headline ?
Заголовок: "Женщине холодно".
Headline: "Woman Cold."
- Вот вам заголовок.
- There's your headline.
это твой заголовок?
that's your headline?
Заголовок, в котором...
A headline in which...
Меняем заголовок. Почему?
We're changing the headline.
Заголовок одной из них кричал:
The headline of one blared:
Однако поверх фотографии Гарри увидел заголовок:
Harry looked above the picture and saw the headline:
Поперек нижней половины страницы над фотографией снятого на ходу Дамблдора шел заголовок поменьше:
Across the bottom half of the front page a smaller headline was set over a picture of Dumbledore striding along, looking harried:
Гермиона толкнула Гарри локтем и показала на заголовок над фотографиями, которого Гарри, вперившись в Беллатрису, не успел прочесть.
Hermione nudged Harry and pointed at the headline over the pictures, which Harry, concentrating on Bellatrix, had not yet read.
— Ну конечно, не все от первой до последней страницы, — ершисто ответил Гарри. — Если бы поместили что-нибудь о Волан-де-Морте, это был бы большой заголовок в самом начале, не так ли?
said Harry defensively. “If they were going to report anything about Voldemort it would be headline news, wouldn’t it?”
Когда идиоты, которые ее издают, поймут наконец, что Волан-де-Морт возродился, это будет ого-го какой заголовок, а до всего остального Гарри не было дела.
when the idiots who ran the paper finally realised that Voldemort was back it would be headline news, and that was the only kind Harry cared about.
Но профессор развернул сегодняшний выпуск газеты «Вечерний пророк», и Гарри понял, в чем дело. — Вас видели маглы, — прошипел он, указывая на заголовок.
But a moment later, he understood, as Snape unrolled today’s issue of the Evening Prophet. “You were seen,” he hissed, showing them the headline: FLYING FORD ANGLIA MYSTIFIES MUGGLES.
— Ничего, — торопливо ответила Гермиона, пытаясь спрятать газету, но Рон успел выхватить ее. Он увидел крупный заголовок на первой странице и возмущенно воскликнул: — Старая корова! Именно сегодня!
“Nothing,” said Hermione quickly, trying to shove the paper out of sight, but Ron grabbed it. He stared at the headline and said, “No way. Not today. That old cow.” “What?”
Получив сегодня утром от почтовой совы свернутый в трубку номер, он лишь взглянул на украшавший первую страницу заголовок и отметил про себя, что о Волан-де-Морте в нем ничего не сказано.
He had merely glanced at the headline when he had taken the rolled-up paper from the delivery owl early that morning and thrown it aside, after noting that it said nothing about Voldemort.
На этот раз это был заголовок.
This time it was a headline.
– Прекрасный заголовок.
What a magnificent headline.
Заголовок на три колонки.
A headline across three columns.
— Заголовок, вы, чудовище!
    "The headline, you monstrous man!
Заголовок гласил: «ПОЦЕЛУЙ».
The headline said, ‘THE KISS’.
Заголовок вещал: ВОТ ТАК СНОС!
The headline screamed: THE WRECKERS!
Он прочёл заголовок над фотографией:
He read the headline over it:
Он прочел следующий заголовок:
He read another headline.
Он перевел взгляд на другой заголовок:
He looked at the other headline.
noun
Заголовок и третий пункт текста: ссылка на статью "4(2)(а)" КМКПТ должна быть ссылкой на статью "4(а)" КМКПТ.
Caption and third paragraph: the reference to CISG article “4(2)(a)” should read “4(a)”.
2.3 В следующем разделе статьи, озаглавленном "Насмешки", повторялся помещенный на первой странице газеты заголовок, за которым следовал текст:
2.3 A following section, entitled "The Ridicule", repeated caption on the front page of the newspaper and followed it with:
Заголовок и четвертый пункт: ссылку на статью "81(1)(1)" КМКПТ следует читать "81(1)".
Caption and fourth paragraph: the reference to CISG article "81(1)(1)" should read "81(1)";
ДСЦ использовал постер, изображавший ящик со швейцарскими паспортами, к которому тянутся руки, в том числе несколько рук черного цвета, а вверху был размещен заголовок: "Массовая натурализация???
The party used a poster of a box full of Swiss passports towards which hands, several of them Black, were stretching out to catch one and it carried the caption: "Mass naturalizations?
Посмотри на заголовок.
Look at the caption.
- Можешь придумать заголовок.
- You can do the captions.
И заголовок такой остроумный.
- Caption's cute too. - Oh.
Я представляю заголовок...
I can see the caption now...
Да, вот это заголовок.
Ha, yes, that's the caption.
И о чем гласит этот заголовок?
And what did that caption say?
Для ясности. К этому видео вы также сделали заголовок. - Нет.
To be clear, you also posted a caption that went along with the video.
Это верно, Том, и я искренне надеюсь, что в заголовке внизу экрана не подписано:"Местный жиртрест". Ну, давайте уберем заголовок.
That's right, Tom, and I sincerely hope that the caption beneath me doesn't say "Local Fatty." Let's do something about that caption.
А если я спущусь купить презерватив, то попаду в "Ас уикли" под заголовок "Прыжок тигрицы".
But if I go downstairs to buy condoms, I'll end up in Us Weekly with the caption "Cougar Pounces."
И сняли его фланелевую рубашку, и надели их фланелевую рубашку... и затем поместили, знаете, в заголовок снизу...
And take off his flannel shirt, wear their flannel shirt... and then put, you know, in the caption below...
Джек прочел заголовок.
Jack read the caption.
Заголовок возвещал: ЭТО СДЕЛАЛ РЕКС!!!
The caption read: REX DID IT!
Под гравюрой был заголовок: «Еще один бостонский триумф!»
A caption below the woodcut read: "Another Boston Triumph."
– Будьте любезны прочитать заголовок под снимком.
“Can you read the caption beneath the photo, please?”
Меня также заинтересовал заголовок под фотографией в книге.
I was also curious about what that caption in the book said.
Босх наклонился и указал на заголовок:
Bosch reached down and tapped the chart where she had written the caption.
Заголовок должен быть примерно такой: “Barca affondata vicino San-Remo”
Barca affondata vicino San Remo, the caption would probably say.
В редакции “Ежедневного мотылька” придумали такой заголовок: ОН МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ В ВАШЕМ ГОРОДЕ!
The Daily Flicker had the grand inspiration of using the caption: He may be in your town!
Бет прочитала заголовок и даже ухитрилась его приблизительно перевести: «Невероятная сила из Соединенных Штатов».
She studied the caption for a moment and managed to translate it: “Surprising strength from the U.S.”
Это было всем, в чем мы нуждались, не только картины нас, но и некоторый заголовок(надпись) о том, как я кричала(плакала).
That was all we needed, not only pictures of us but some caption about how I was crying.
noun
Вот тебе заголовок.
That's the banner.
Мы забыли заголовок.
We forgot the banner.
– Я, конечно, хотел получить сенсационный заголовок на первую страницу, – сказал он, – но я хотел вовсе не этого.
"I wanted a sensational banner for page one," he said, "but I didn't want it that bad."
Выпуск «Друзей Объединенных Людей»,  понял он. Броский заголовок: «ООН СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О ТИРАНИИ В КОЛОНИИ».  Он произнес вслух: — Они были правы. Чудаки.
The Friends of a United People outfit, he saw. Glaring banner: UN VERIFIES COLONY TYRANNY He said, aloud, "They were right.
noun
Вместе с тем, заголовок темы необходимо будет изменить в зависимости от рамок и содержания проекта статей.
However, the title of the topic would need to be adjusted depending upon the scope and contents of the draft articles.
84. Что касается темы о защите людей в случае бедствий, во избежание смешения с международным гуманитарным правом заголовок проекта статьи 6 должен ссылаться не на гуманитарные принципы, а на принципы гуманитарных мер реагирования.
84. On the topic of the protection of persons in the event of disasters, to avoid confusion with international humanitarian law, the title of draft article 6 should refer, not to humanitarian principles, but to the principles of humanitarian response.
Куцый заголовок с недостатком фактического материала.
Oh, that's far too sensitive a topic with not enough facts.
noun
Если такие выводы делаются на основе ряда раскрытых и предотвращенных террористических актов или количества оружия, находящегося в незаконном хранении, то их вряд ли можно помещать под заголовок "Неприкосновенность личности", не говоря уже об их включении в доклад Мазовецкого.
If such conclusions have been made on the basis of the number of discovered and prevented terrorist acts or the quantity of arms in illegal possession they hardly belong in the rubric "Security of the person", let alone the Mazowiecki report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test